JLCインドネシア語【添削・アウトプットクラス】の開始

Hari ke-40. Tentang Go-Food, pasang tabung gas, beli bunga Mawar untuk istri saya

Halo semua, apa kabarnya? akhir-akhir ini Bintang (anak ke-2 saya) selalu bergadang setiap malam, jadi istri saya capek sekali. Dia kurang tidur setiap hari. Waktu anak saya bergadang, saya juga mau ikut bergadang, tapi istri bilang tidak boleh karena paginya saya harus berangkat kerja. Minggu kemarin istri saya sibuk dengan pekerjaan rumahnya, saya juga sibuk dengan pekerjaan saya, jadi kita tidak bisa siapkan makanan untuk anak-anak. Karena itu, minggu kemarin kita banyak pesan makanan lewat aplikasi Go-Food.

Aplikasi ini ada di dalam aplikasi Go-Jek. Jadi kalau kalian download aplikasi Go-Jek, kalian juga bisa pakai aplikasi Go-Food atau aplikasi lain yang ada di dalamnya. Terus, bayarnya bisa pakai tunai atau pakai Go-Pay. Kalau saya lebih sering pakai Go-Pay karena ongkos kirimnya bisa lebih murah lho.

Untuk masak, keluarga saya pakai kompor gas. Gasnya saya beli di toko dekat rumah. Bentuknya seperti tabung, ukurannya ada 3 macam. Ada yang 3kg, 5.5kg, dan 15kg. Biasanya kita beli dan pasang tabung itu ke kompor sendiri. Ada juga penjual gas yang mau antar tabung gas ke rumah pembeli. Pasang tabung gas ke kompor tidak gampang. Kalau susah, kita bisa minta tolong ke penjualnya.

Keluarga saya biasa pakai tabung gas yang 5.5kg, ukuran ini pas untuk pemakaian selama 1 bulan. Kalau mau pakai tabung gas, kita harus beli dulu tabungnya, jadi tidak bisa beli isinya saja. Harga tabung ukuran 5.5kg sekitar Rp. 150.000 – 200.000. Kalau harga isinya kira-kira Rp. 70.000. Nah kalau kita beli gas di toko, bukan berarti tabung gas kita diisi gas di toko itu, tapi penjual kasih kita tabung gas yang lain yang sudah ada isinya.

Oh ya, hari Senin minggu kemarin saya bisa naik sepeda ke kantor, tapi waktu mau pulang hujan besar, jadi terpaksa saya pulang naik taksi dan tinggal sepeda saya di tempat parkir kampus. Terus, waktu hari Selasa, saya pergi ke kantor naik Gojek, terus karena waktu mau pulang tidak hujan, jadi saya bisa pulang dengan sepeda. Sekarang, saya jarang sekali naik sepeda karena sering hujan dan istri tidak kasih izin. Waktu bisa naik sepeda, saya senang sekali, jadi waktu pulang saya beli bunga Mawar untuk istri saya. Di sekitar kantor banyak penjual bunga. Saya mampir ke satu toko dan beli 1 tangkai bunga dengan harga Rp. 10.000. Murah sekali ya. Saya bawa bunga itu dengan gigit tangkai bunga karena kalau saya masukkan ke dalam tas, nanti bunganya rusak. Waktu saya kasih bunga itu, istri saya senang sekali.

覚えたい単語!
  • Bergadang: 夜更かしする、徹夜する
  • Kurang tidur: 寝不足
  • Ikut bergadang: 一緒に夜更かしする(夜更かしに参加する)
  • Pekerjaan rumah: 家事(宿題という意味もある)
  • Siapkan: 用意する、準備する
  • Pesan: 注文する、予約する
  • Lewat: 経由で、~を通して、~を通じて、~を通って
  • Tunai: 現金
  • Masak: 料理を作る
  • Kompor gas: ガスコンロ
  • Tabung: シリンダー
  • Pasang: 取り付ける、設置する
  • Antar: 送る、届ける
  • Penjual: 販売者
  • Pembeli: 購入者
  • Gampang: 簡単な、容易
  • Susah: 難しい、困難
  • Minta tolong: お願いする
  • Tabung gas: ガスのシリンダー
  • Isi: 中身、内容
  • Bukan berarti: ~と言う意味じゃない
  • Diisi: 入れてもらう
  • Hujan besar: 大雨、大雨が降る
  • Terpaksa: 仕方がなく、やむを得ず
  • Tinggal: ~を残す
  • Sering: 頻繁に、よく、頻度がたくさんあること
  • Bunga Mawar: バラの花
  • 1 tangkai: 1本
  • Tangkai: 枝
  • Gigit: 噛む
  • Masukkan: 入れる
  • Rusak: 壊れる、壊れている、ダメになる/なっている
コメントを書いてみよう!

気になること、分からないこと、単語でも文法のことでもなんでもいいから、下のコメント欄に自由に書いてみてね。

僕たちはきっと返事を書くからさ!

Harinya Japanesiaは日本語訳版もあります!

Hari
Harinya Japanesiaの完訳版もJLCの会員サイトで公開しているよ!もっとしっかりと学びたい人は早速参加しよう!

早速JLCの詳細を見る

6 COMMENTS

甫守 稔史

Selamat siang!
Perkenalkan, nama saya Nenji.
Saya berasal dari Fukuoka Jepang.
Tapi saya tinggal di Kawasaki Kanagawa.
Saya belajar bahasa Indonesia sudah dua minggu.
Saya ingin bisa berbicara bahasa Indonesia lebih banyak!
Senang berkenalan dengan anda.

返信する
Hari

Halo Nenji san, terima kasih atas komentarnya ya. Senang sekali bisa ngobrol dengan Nenji san. Nenji san kerja di Kawasaki ya?

Nenji san bisa ngobrol dengan saya lewat Harinya Japanesia ^^

Terima kasih

返信する
甫守 稔史

Selamat siang! Terima kasih juga atas balas.
Tidak, saya bekerja di Tokyo.

Ya! Ayo ngobrol ya!

Saya bisa berbicara bahasa Indonesia sedikit
tapi akan melakukan yang terbaik!

返信する
Hari

Terima kasih Nenji san, bahasa Indonesianya bagus sekali.
Nenji san bekerja di perusahaan apa?
Kalau saya bekerja di universitas sebagai guru bahasa Jepang.

返信する
甫守 稔史

Selamat siang.
Oh ya? Terima kasih Hari.
Saya bekerja di perusahaan konstruksi sebagai 人事.
Minta maaf, apa 人事 dalam bahasa Indonesia?
Begitu. Apa Hari suka kerja?

Hari

Halo Nenji san, maaf saya baru balas.
Kemarin sepertinya ada masalah di sistem japanesia.net

Nenji san bekerja di perusahaan konstruksi sebagai karyawan di bagian SDM. SDM singkatan dari Sumber Daya Manusia atau bahasa Jepangnya 人材

Saya suka pekerjaan saya, tapi kalau terlalu banyak saya jadi pusing, capek, dan tidak bisa pulang cepat ^^

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください