まずはコレでインドネシア語をマスター

Hari ke-33. Saya jatuh dari sepeda!

Halo semua, apa kabarnya? Hari Senin minggu kemarin, saya jatuh dari sepeda. Saya jatuh karena sepeda serempet trotoar. Waktu naik sepeda, saya lihat kayanya stang sepeda sedikit miring, tapi ternyata ngga. Terus waktu saya lihat ke depan lagi, saya sudah ada di pinggir trotoar, habis itu sepeda saya serempet trotoat dan jatuh. Saya terguling beberapa kali dan berhenti pas di atas mulut selokan. Waktu saya lihat ke bawah, selokan itu lumayan dalam dan kotor sekali. Untung saya tidak jatuh ke dalamnya. Habis itu ada tukang Go-Jek yang berhenti dan tanya ke saya “Bang, ngga apa-apa?” Terus saya jawab “Oh ngga apa-apa Bang”. Terus saya periksa badan dan sepeda.

Sepertinya sepeda saya ngga apa-apa, tapi di kaki dan tangan kiri saya ada luka lecet yang lumayan panjang. Habis istirahat sebentar, saya naik sepeda lagi dan pergi ke kantor.

Di kantor saya minta tolong OB untuk beli plastic wrap dan obat. Saya tutup luka dengan wrap itu. Tapi karena itu ngga biasa, banyak mahasiswa dan teman kerja yang tanya.

Oh ya, minggu kemarin ibu mertua saya kirim sepeda lipat dari Pangandaran. Dia kirim pakai Pos Indonesia. Biaya kirimnya cuma Rp. 200.000 saja. Untuk ukuran kirim barang yang besar, biayanya lumayan murah. Dulu saya beli sepeda ini di Pangandaran karena anak saya minta. Karena rumah mertua saya dekat laut, jadi banyak bagian sepeda yang karatan. Hari Minggu kemarin saya bersihkan sepeda itu. Terus saya juga perbaiki karena ada bagian sepeda yang rusak. Bannya juga kempes, jadi saya pompa. Anak saya mau pakai sepeda ini waktu dia main ke rumah temannya.

Oh ya, di hari Sabtu kemarin, ada lomba pidato bahasa Jepang lagi di kampus saya. Lomba ini diadakan dengan kerja sama antara kampus saya, Universitas Hiroshima, Fukuyama Logistic, dan Yayasan Transportasi Komaru. Lomba pidato ini adalah lomba pidato ke-3. Pesertanya ada 10 orang yang dipilih dari 10 universitas terkenal di Indonesia. Hari itu saya jadi pembawa acara bersama dengan Mba Ayu. Mba Ayu ini salah satu dosen di kampus saya juga. Saya baca teks acara dalam bahasa Jepang, dan Mba Ayu dalam bahasa Indonesia. Kami ngga bisa banyak latihan karena kami sibuk sekali. Waktu baca teks acara, saya banyak salah. Waktu jadi pembawa acara, saya juga jadi penerjemah untuk juri lomba. Hari itu Bapak Duta Besar Jepang untuk Indonesia, Bapak Ishii juga datang lho. Saya capek sekali, tapi saya senang bisa jadi pembawa acara.

覚えたい単語!
  • Jatuh : 落ちる、転ぶ
  • Serempet : 接触する
  • Stang sepeda : 自転車ハンドル
  • Miring : 曲がる、曲がっている、斜めになっている
  • Pinggir : 隣
  • Trotoar : 歩道
  • Terguling : 転ぶ
  • Selokan : 溝
  • Tukang Go-Jek : バイクタクシーの運転手さん
  • Luka lecet : 擦り傷
  • Tutup : カバーする
  • Ibu mertua : 義理の母
  • Sepeda lipat : 折り畳み自転車
  • Biaya kirim : 送料
  • Untuk ukuran : ~にしては
  • Karatan / Berkarat : 錆び付く
  • Bersihkan : 掃除する、きれいにする
  • Perbaiki : 修理する
  • Rusak : 壊れている、故障している
  • Ban kempes : タイヤがパンクしている
  • Pompa : ポンプ、空気を入れる
  • Main : 遊ぶ、どこかに遊びに行く
  • Lomba pidato : 弁論大会
  • Kerja sama : 協力する
  • Fukuyama Logistic : 福山通運
  • Yayasan Transportasi Komaru : 小丸交通財団
  • Dipilih : 選ばれる
  • Pembawa acara : 司会
  • Salah satu : ~の一人
  • Teks : 原稿
  • Latihan : 練習する
  • Juri lomba : 大会の審査員
コメントを書いてみよう!

気になること、分からないこと、単語でも文法のことでもなんでもいいから、下のコメント欄に自由に書いてみてね。

僕たちはきっと返事を書くからさ!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください