ジャパネシアメルマガ再開できました!

【アウトプット作文ke-19】「~する前に」ってインドネシア語でどう言う?


「帰る前に、Indomart に寄って、インフルエンザ薬(風邪薬)を買ってください。」をインドネシア語で言うと?

 

Sebelum pulang, tolong mampir dulu ke Indomart lalu beli obat flu ya.

単語たち
  • sebelum~(~する前)
  • pulang(帰る)
  • tolong~(~してください)
  • mampir(立ち寄る)
  • dulu(まず)
  • ke~(~へ)
  • indomart(インドマート)※インドネシアのコンビニです。
  • lalu(で、そして)
  • beli(買う)
  • obat(薬)
  • flu(インフルエンザ)
ハリからヒトコト

「Mampir」は「寄る」という意味で、「Singgah」のカジュアル形式。

 

「Mampir ke 又は Mampir di」というパターンは日常生活や会話でよく使われている。

 

「Flu」というのは、インドネシアで「Masuk angin」つまり「風邪」と同じだというように認識されていることが多い。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

 

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください