「帰る前に、Indomart に寄って、インフルエンザ薬(風邪薬)を買ってください。」をインドネシア語で言うと?
Sebelum pulang, tolong mampir dulu ke Indomart lalu beli obat flu ya.
単語たち
- sebelum~(~する前)
- pulang(帰る)
- tolong~(~してください)
- mampir(立ち寄る)
- dulu(まず)
- ke~(~へ)
- indomart(インドマート)※インドネシアのコンビニです。
- lalu(で、そして)
- beli(買う)
- obat(薬)
- flu(インフルエンザ)
ハリからヒトコト
「Mampir」は「寄る」という意味で、「Singgah」のカジュアル形式。
「Mampir ke 又は Mampir di」というパターンは日常生活や会話でよく使われている。
「Flu」というのは、インドネシアで「Masuk angin」つまり「風邪」と同じだというように認識されていることが多い。