\ 今なら7日間まるごと無料!/

【アウトプット作文ke-10】「~によると」をインドネシア語でどう言う?

挑戦状
作文第 10 問
ジャパネシア

挑戦状
OUTPUTジャパネシアの挑戦状(アウトプット作文)問題 No.10
この日本語をインドネシア語で言ってみよう!
研究者によると危険で新たなウィルスがミャンマーのコウモリの体に隠れている。
正解例
Menurut peneliti, virus baru yang berbahaya bersembunyi pada badan Kelelawar Myanmar.
単語たち
  • menurut~~によれば
  • peneliti(研究者、調査員)※原型teliti(正確な、精密な)に接頭辞pe-がついて「~する人」という意味になっています。
  • virusウイルス
  • baru新しい
  • yang関係代名詞
  • berbahaya(危険を持つ)※原型bahaya(危険)に接頭辞ber-がついて「~を持つ」という意味になっています。
  • bersembunyi(隠れる、潜伏する)※原型sembunyi(隠れた、内密な)に接頭辞ber-がついて動詞になっています。
  • pada~~に
  • badan身体
  • kelelawarコウモリ
  • Myanmarミャンマー
Hari
ハリからヒトコト
もう少し深く学ぼう
Menurut は、MeTurut の組合せで、「Turut」「一緒に、共に」、この動詞は様々な意味合いや機能を持っているが、この場合は「による」という意味になる。
Berbahaya は、BerBahaya の組合せで、「危険」という意味だが、「危険性を持っている」という考え方だな。
Bersembunyi は、BerSembunyi の組合せで、「Sembunyi」「隠れた」という意味だが、実はこれだけでも「隠れる」という意味は持っている。日常会話では「Sembunyi」の形でよく使われるぞ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。