\無料体験レッスン実施中/

ジャパネシアの質問箱~お問い合わせ~

Download
Image is not available
Image is not available
Image is not available
Image is not available
Image is not available
ジャパネシアの質問箱
なにかわからないことがあれば
ここから聞いてね!
Image is not available
Image is not available


支払いに失敗しました。クレジットが切れていたようです。

PayPalにログインし、マイページより支払い情報を更新してください。


JLCを解約したいのですがどうすればいいですか?

PayPalの契約を解除すれば退会となります。Facebookグループからの退会はこちらで行います。


JLCに契約したのですがFaceBookグループに入れません。

こちらをご覧ください。Facebookグループにて「注目のコンテンツ」をご覧ください。


JAPANESIAYUKで「完了報告」を忘れました。

数時間後、自動的に「承認」となりますのでご安心ください。問題がある場合はJAPANESIAYUKマイページにてご報告ください。


JLCは銀行振り込みできますか?

クレジットカード(PayPal)のみとなります。Kick-JapanesiaとMIBは銀行振り込みも受け付けております。


JLCについての質問です。

JLCFacebookグループをご利用ください。JLCのMIBに関する内容もJLCのFBグループをご利用ください。


メルマガについての質問です。

ジャパネシアの質問箱をご利用ください。


領収書の発行はできますか?

PayPal支払いの方はPaypalより領収書をご発行をお願いします。銀行振込の場合は銀行振込明細書を、カード決済の場合はカード会社発行の明細書を領収書としてご利用ください。それ以外での発行方法には対応いたしませんのであらかじめご了承ください。


MIBはJLC退会後も見れますでしょうか?

JLC退会後はMIBも退会(ログイン不可)となります。


PayPalの支払いが自動的にキャンセルされます

カード発行会社のセキュリティや上限額などの設定によりキャンセルされることがあります。その場合はカード発行会社にお問い合わせいただくか、別のPayPalアカウントかカードを利用の上、再登録をお願いいたします。


質問箱

聞きたいことがあったらここで聞いてね!

1,298 COMMENTS

つよたろう

ハリ先生、いつもお疲れ様です!今回もシンプルな質問ですいません。「あなたは真面目な人ですね。」と言いたい時に「真面目」はいろいろな言い方(rajin、serius等)あると思いますが、どんな表現がよろしいでしょうか?

返信する
Hari Setiawan

Halo Tsuyotaro san, terima kasih komentar dan pertanyaannya.

日本語の「真面目な人」というのは、あまりふざけていない人のことですよね。その場合は「Serius」の方が適切だと思います。「Orang yang rajin」というのは、私の感覚だと「まめな人」とか「勤勉な人」を指しているような感じが強いですね。

返信する
つよたろう

ハリ先生terima kashi banyak!
両方の意味合いが知りたかったのでとても助かりました~~!!

返信する
神垣輝

ポイントは1か月有効ですが、購入日から1か月ですか。それとも暦日で1か月ですか。

返信する
Toshi

本日、JLCに入会しました。全くの初心者なので、Mutia 先生のレッスンを受けて勉強の仕方などを教わろうかと思っています。スケジュールを見ると予約が取れなさそうなのですが、いつのコマから予約できるか、もしわかればご教示いただけますとありがたいです。

返信する
Toshi

色々ネットを調べてみたら、まずは KICK JAPANESIA から学ぶことが推奨されていますね。とりあえずそちらから一通り始めてみます。お騒がせしました。

返信する
めぐ

支払いのクレジットカードを変更したいのですが、一度解約するしかないでしょうか?

返信する
TAIKI

めぐさま
ありがとうございます。
PayPalよりクレジットカードの変更をするだけで大丈夫です!

返信する
tf

はじめまして。
インドネシア語技能検定E級・D級を受けようと思っており、
JLCの検定対策に興味があります。
過去のものを観たい場合は、どのコースになるのでしょうか?

返信する
tf

ご返信ありがとうございます。
JLCに入会すれば、過去授業動画が見られるということですね?
入会を検討したいと思います。

返信する
tf

本日、JLCに入会しました。
検定対策講座の過去授業を見たいと思い、コース一覧を探したのですが、
どれが該当するのかよく分かりませんでした。
該当するコース名を教えていただけないでしょうか?

返信する
TAIKI

tfさま
ご入会ありがとうございます。

過去授業のサイトはこちらになります(要パスワード)
https://japanesia-live-college.com/?password-protected=login&redirect_to=https%3A%2F%2Fjapanesia-live-college.com%2F%3Ffbclid%3DIwAR30-YVRtpin_pDREmea8nUg9yeBVtEqIb30-RgIFvbMtU0mbR-It2c0rXw

パスワードに関してはこちらに書けませんので、まずはフェイスブックグループのにご参加ください。
質問等もこちらのグループでお受けいたします。
https://www.facebook.com/groups/635419076806060

参加後、「アナウンス」の部分に今月のパスワードが記載されておりますので、そのパスワードでサイト内に入ることができます。

どうぞよろしくお願いいたします。

返信する
tf

過去授業へのアクセス方法、承知致しました。
ありがとうございます。

フェイスブックグループへの参加申請もさせていただきましたので、
よろしくお願い致します。

返信する
tf

フェイスブックグループへの参加承認、ありがとうございました。
過去授業の検定対策を観ることができました!
是非とも参考にさせていただきます。

返信する
つよたろう

ハリ先生、お久しぶりです。
実は私は仕事でインドネシアの実習生と一緒に仕事をしていましたが今月でほとんどの子達が国へ帰ってしまいます。最後のあいさつで気のきいた言葉はかけてあげられませんが、一言「いつかまた会えたらいいですね!」と言いたいのですが「kapan-kapan semoga bisa ketemu lagi ya」こんな表現でよろしいでしょうか?間違えていたらぜひ指摘して下さい。宜しくお願いいたします。

返信する
Hari Setiawan

Halo Tsuyotaro san, terima kasih pesannya.

Oh Tsuyotaro san kerja bareng dengan orang Indonesia yang magang di sana ya. Makasih ya udah bantuin orang Indonesia ^^

“Kapan-kapan semoga bisa ketemu lagi ya.” menurut saya udah OK banget, mantap! ^^

返信する
つよたろう

ハリ先生早速の御解答有難うございました。
実習生みんなの優しさや笑顔に何度も助けられました。それにインドネシア語を勉強したいと気持ちになったのはみんなのおかげです。
感謝したいのは私の方です!
何年先になるかわかりませんがもう少し勉強してプライベートでインドネシアに行きたいと思っています。

返信する
今井田俊一

japanesia-libe-collage へのログインができません。

パスワードの変更をしようと思って、メールアドレスを入力したのですが、「無効なメールアドレスが入力されました」とのメッセージが出てしまいます。
japanesia-libe-collage へのログインができないので、
パスワードの変更をしようと思って、メールアドレスを入力したのですが、「無効なメールアドレスが入力されました」とのメッセージが出てしまいます。

MIB と japanesiayuk での登録メールアドレスと、kick-japanesia での登録メールアドレスとが異なるからでしょうか?

初歩的な質問で申し訳ないのですが、よろしくお願いいたします。
初歩的な質問で申し訳ないのですが、よろしくお願いいたします。

返信する
TAIKI

ありがとうございます。
ユーザー名とかは覚えていますでしょうか?
それでログインができるかもしれません、
また、他に思い当たるメールアドレスがありましたら、試しに入れてみてください。
MIB、 japanesiayuk、kick-japanesia と違うアドレスを登録している場合Japanesia-Live-Collegeでログインできませんので、お教えいただければ幸いです。

返信する
今井田俊一

ユーザー名は不明です。

MIB と japanesiayuk は、kazukazu2511@gmail.com
kick-japanesia は、ti-ro@nifty.com
です。
また、ちなみに、ジャパネシアからのお知らせメールも、ti-ro@nifty.com に届いています。
よろしくお願いいたします。

返信する
今井田俊一

ありがとうございます!
ログインできました。

ちなみに、kick-japanesia と、お知らせメールのアドレスも、kazukazu2511@gmail.com に変更しておいた方がいいでしょうか?
もし、同じメールアドレスに統一した方がいいようでした、変更方法も教えて頂けると幸いです。

たびたびお手数をおかけしますが、よろしくお願いいたします。

返信する
今井田俊一

本当に、ありがとうございました。

これからも、よろしくお願いいたします。

返信する
上畑翔太郎

いつもjapanesia様には大変お世話になっております
現在kick-japanesiaとサイトを利用させていただき学習復習させていただいています 今後JLCへの入会も検討しているのですが入門コース、初級コース、中級コース、上級コースの4つがありどのコースを選択して入会するか悩んでいます
どのコースを選択するのが良いでしょうか?

返信する
TAIKI

上畑さま
ありがとうございます。
JLCに入会すると、「入門コース、初級コース、中級コース、上級コース」すべてのコースがみられますのでご安心ください!
入会後に自分に合った好きなコース、授業を選択していただければと思います。

返信する
上畑翔太郎

ありがとうございます
コースごとに分かれているわけではなかったのですね 安心しました
きりよく5月よりお世話になろうかと考えております よろしくおねがいします

返信する
TAIKI

ありがとうございます!
またわからないことがありましたら遠慮なくお問い合わせください。

返信する
ろみ

しばらく無料パートで勉強していましたが、とても学びが多いので、登録しました。その後登録したアドレスでログインできません。パスワードを変更してみようと思いましたが、不明なアドレスと出てしまいます。
どうしたらいいでしょうか。

返信する
TAIKI

ろみさん
ご不便おかけし申し訳ございません。
JLCのことでしょうか?
JLCでしたら、Paypalで契約しているメールアドレスをindonesia@japanesia.netに送っていただけますでしょうか?よろしくお願いいたします。

返信する
三浦

JAPANESIAYUKの問い合わせをクリックしたら、ここが開いたのですが、ここから質問すればいいでしょうか?

JAPANESIAYUKに申し込もうと思って、講師のスケジュールを見たのですが、授業の予定が空欄の方が多く、申し込んでもレッスンが受けられないのでは?と不安です。

返信する
TAIKI

三浦様
講師が開いているスケジュールが少ないのですが、開いている時間帯は授業を受けることが可能ですのでご安心ください。

返信する
三浦

ありがとうございます。先2週間分くらいスケジュールが載っていると、安心感がありますけど。

返信する
TAIKI

そうですよね。(^^;
先生方にスケジュール開けておくようにお願いしましたので、お時間ある際また確認していただければと思います。

返信する
ichi one

検定C級合格を目指し、苦手な語彙を勉強するのに活用しています。毎日ノック中級を学習していて、91と92が同じ問題でした。解説は違う文でしたので、おそらく掲載ミスではないかと思いお知らせいたします。

返信する
TAIKI

ichi oneさま
ありがとうございます!掲載ミスでございました。
すでに修正完了しておりますので、ご確認ください。ご報告本当にありがとうございます。

返信する
SUGAHARA

会社の研修としてJAPANESIAYUKでお世話になろうとおもうのですが、領収書のようなものは発行できないですかね?

返信する
TAIKI

SUGAHARAさま
領収書発行はPDFにて発行可能です。お支払いの際にご連絡いただければと思います。

返信する
けみー

きょうのフレーズは【少なくとも→paling tidak】でしたが、【setidaknya】とは違いますか?

返信する
Hari Setiawan

けみーさん、どうも初めまして、ジャパネシアのハリです。

「Paling tidak」と「Setidaknya」は意味的に同じです。が、フォーマル感が少し違います。「Setidaknya」の方がやはりフォーマル感が強いと思います。「Paling tidak」も「Tidak」を使っていますので、フォーマル感がありますが、「Setidaknya」ほどじゃないです。「Paling tidak」は「Paling nggak」という形にしてカジュアルな会話によく使うインドネシア人が多いと思います。

返信する
けみー

bapakハリー、ありがとうございました。
動画の中にある
mau gimana lagiは、”しょうがないです”
ですか?
apa boleh buatと同じですか?

返信する
Hari Setiawan

けみーさん、そうですね。「Mau gimana lagi.」と「Apa boleh buat.」はだいたい同じ意味で、日本語の「しょうがない」とか「仕方がない」とかと同じです。「Mau gimana lagi.」の方がカジュアルですが。

返信する
AT

キックジャパネシア購入かJLC会員になるかで迷っています。JLC会員になるとキックジャパネシアが使えるとのことですが、その場合3ヶ月の費用で考えるとJLC会員の方が得だと感じます。キックジャパネシア購入のメリットを教えてください。

返信する
TAIKI

ATさま、ありがとうございます。キックジャパネシアは3カ月でコンテンツがすべて配布される設計ですが、
3カ月以上かかりそうな方は、ずっと使い続けることができるので単品購入の方がいいといえます。コンテンツがすべて終わり、半年後、一年後、、、と何度も今後確認したい場合にも使えます。
個人の好みという感じです!

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。