国家情報会議設置法成立/プラボウォ大統領「経済改革への抵抗に立ち向かう」
2026年6月15日(月)|ニュースで学ぶインドネシア語翻訳練習 #039
💡 はじめに:今日の3つのポイント
🚨 似た語の使い分け:成立/施行、改正/改善、改革/革命。 法律が成立=
disahkan(≠berlaku=施行・効力発生)/改正=revisi(≠perbaikan=改善・修理)/改革=transformasi / reformasi(≠revolusi=革命・強すぎ)。
🚨 接辞 per-…-an の派生名詞、機関名/会合の区別。 抵抗=
perlawanan(語幹 lawan→動詞 melawan→名詞 perlawanan。lawanan は存在しない!)/(常設機関の)会議=Dewan(rapat=その都度の会合・打ち合わせ、と区別)。
🚨 便利な構文:「AをBとする」「~のおかげで」「~に関わる」「~するだろう」。
menjadikan A sebagai B(AをBとする)/berkat ~(~のおかげで=因果が明確に)/terlibat dalam ~(~に関与する=berkaitan denganより「悪事に関わる」文脈で自然)/mungkin juga akan ~(~するかもしれない/だろう=推量・控えめ)。
📰 今日のニュース原文(2本立て)
① 日本:国家情報会議設置法が国会で成立(5月27日)
高市首相は記者会見で、各党・各会派の幅広い理解を得て成立にこぎ着けることができたと述べた。
政府は今の通常国会で、来年度予算案や税制改正関連の法案の成立を目指している。
② インドネシア:プラボウォ大統領「経済改革への抵抗に立ち向かう覚悟」
大統領は「私たちは障害に直面し、困難に直面し、汚職や密輸、違法な経済活動を好む勢力からの抵抗にも直面するだろう」と語った。
政府はパンチャシラに基づく経済改革を進めている。
📝 ① 第1文(国家情報会議の設置を柱とする法律が5月27日に国会で成立)
✨ 回答例を見る
模範訳:
Undang-undang yang menjadikan pembentukan Dewan Intelijen Negara sebagai pilar utamanya disahkan di parlemen Jepang pada 27 Mei.
ポイント:
disahkan— 「成立した」=手続き上で承認された段階。berlaku(施行=効力を持ち始める)と混同しない。menjadikan A sebagai B— 「AをBとする」。「〜を柱とする」はmenjadikan ~ sebagai pilar(他動詞構文で受ける)。pembentukan / Dewan / parlemen— 「設置/(機関の)会議/国会」。Dewan は常設機関、rapat は会合。
🚨 そっくり語「法律が(国会で)成立した」を正しく訳すと?
💡 解説
正解:B disahkan(可決・成立)。Aの berlaku は「施行された=効力を持ち始めた」で、意味がずれる(成立後さらに公布・施行という段階がある)。Cの「廃止された」(逆)、Dの「公表された」も別。法律の「成立」(手続き承認)は disahkan、「施行」(効力発生)は berlaku。
基礎語彙「国会(議会)」を正しく訳すと?
💡 解説
正解:A parlemen(議会・国会)。Bの parmen はタイポ(実在しない語)。parlemen は par-le-men と3音節。Cの pemerintah(政府=行政府)、Dの partai(政党)も別。日本の国会は parlemen Jepang または Diet Jepang。
🚨 機関名/会合「(常設の機関としての)会議」を正しく訳すと?
💡 解説
正解:C Dewan(評議会・○○会議という機関名)。Aの rapat は「その都度開かれる会合・ミーティング」で、常設機関の名前には使えない。Bの pertemuan(出会い・会合)、Dの konferensi(国際会議・記者会見)も別。「国家情報会議」=Dewan Intelijen Negara(DIN)。組織名としての「会議」は Dewan、行為としての「会議」は rapat。
ここから先は JLC 会員限定エリア
残り5文の翻訳練習・9問の4択クイズ・キーフレーズ集・学習者アドバイスは、パスワードを入力すると表示されます。
パスワードはJLC(Japanesia Live College)会員サイトで配布しています。








