
TAIKI
TAIKI
TAIKI
TAIKI
1.Jenis pekerjaan yang berbeda tergantung dari jenis kelamin 男性と女性で名称が違う職業

TAIKI
Karyawati

女性会社員
Karyawan

男性会社員
Mahasiswa

男性の大学生
Mahasiswi

女子大生
Pramugara

男性客室乗務員
Pramugari

女性客室乗務員
Peragawati

女性ファッションモデル
Peragawan

ファッションモデル

2. pekerjaan pada pemerintah 政府関係の仕事

Presiden

大統領
Menteri

大臣
Gubernur

知事
Walikota

町長
Camat

郡長
Lurah

首長
Kepala Desa

村長
- kepala(頭)
- desa(村)
Pegawai negeri

公務員
- Pegawai(職員)
- negeri(国の)
Polisi

警察官
Tentara

軍隊
3. pekerjaan di kantor
pegawai pos

郵便局員
- pegawai(職員)
- pos(郵便)
Pegawai bank

銀行員
Pegawai bea cukai

税関職員
- bea cukai(通関)
- bea(税金)、cukai(関税)
Pegawai swasta

サラリーマン
Buruh

労働者
- ※類義語=buruh kasar(肉体労働者)※kasar(粗い)
Buruh harian

日雇い労働者
- harian(毎日の)
Direktur/ Kepala kantor

社長
- kantor(事務所)
Manajer

マネジャー
Sekretaris

秘書
Kepala bagian

部長
- bagian(セクション、部)
Kepala seksi

課長
- seksi(課、部分)
Kepala pabrik

工場長
Humas

広報
- ※Hubungan Masyarakatの略、hubungan(関係)masyarakat(社会)
Office boy

ボーイ、雑用係
Resepsionis

受付

4. Tukang(職人)の仕事

Tukang cukur

美容師
- cukur(剃る)
Tukang kebun

植木屋
- kebun(庭)
Tukang ledeng

配管工
- ledang(水道、下水道)
Tukang pijat

マッサージ師
- pijat(マッサージ)
Tukang listrik

電気技師
- listrik(電気)
Tukang sayur

八百屋さん
- sayur(野菜)
Tukang daging

肉屋
- daging(肉)
5.「接頭辞pe~」を使った職業

TAIKI
Pengacara

弁護士
- ※原型=acara(予定)
Pengurus

管理人
- 原型=urus(取り扱う、実行する)
Pemadam kebakaran

消防士
- kebakaran(火事)※原型=bakar(燃える)
Pemandu wisata

観光ガイド
- pemandu(案内、ガイド)
- wisata(旅行)
Pembantu rumah tangga

家政婦
- pembantu(お手伝いさん)※原型=bantu(助ける)
- rumah tangga(家庭)※原型=rumah(家)、tangga(階段)
Pengasuh anak

ベビーシッター
- pengasuh(子守)※原型=asuh(子守する)
- anak(子供)
Perancang bangunan

建築デザイナー
- perancang(デザイナー)※原型=rancang(計画する)
- bangunan(建物)
Perancang mode

ファッションデザイナー
- mode(流行)
Pemburu

猟師
- ※(原型)=buru=通常は「急ぐ」という意味ですが、「狩る」という意味もあります。
Pesulap

マジシャン
- sulap(手品)
Pedagang

商人
- dagang(商売)
Pelayan toko/restoran

ウエイトレス
- ※pelayanだけでも「ウエイトレス、ウエイター」の意味を持ちます。
- toko(店)
Penerjemah

通訳/翻訳者
- ※原型=terjemah(翻訳)
その他の仕事
Pandai besi

鍛冶屋
- pandai(賢い)
- besi(鉄)
Birokrat

官僚
Montir mobil

自動車修理工
- montir(整備士、機械工)
- mobil(車)
Badut

ピエロ
Koki

料理人
※コックで覚えよう
Dokter

医師
Dokter gigi

歯医者
- gigi(歯)
Dokter mata

眼科医
- mata(目)
Perawat

看護師
Bidan

助産師
Apoteker

薬剤師
- ※類義語=apotek
Guru

教師
Kepala sekolah

校長
Dosen

大学の先生
Rektor

大学長
Loper koran

新聞配達
- loper(配達員)
- koran(新聞)
Satpam

警備員
Hakim

裁判官
Pilot

パイロット
Nelayan

漁師
Detektif

探偵
※ちなみに「名探偵コナン」はインドネシア語で「detektif conan」
Sopir

運転手
Wiraswasta

自営業者
6. Pekerjaan Olahraga スポーツ関係の仕事
Matador

闘牛士
Pelari maraton

マラソンランナー
- Pelari(ランナー)※原型=lari(走る)
Pemain sepak bola

サッカー選手
- pemain(プレイヤー)※原型=main(遊ぶ、プレイする)
- sepak bola(サッカー)
Pegolf
ゴルファー
Petinju

ボクサー
- tinju(ボクシング)
Perenang

水泳選手
- renang(水泳)
Pemain bisbol

野球選手
bisbol(野球)※ベースボールから来ています。
Pegulat

レスリング
- ※原型=gulat(相撲を取る)
Pelatih

コーチ
- ※原型=latih(練習、訓練)
7. pekerjaan seni 芸の仕事
Pelukis

画家
- ※原型=lukis(絵画)
Penyanyi

歌手
- ※動詞=menyanyi(歌う)
Bintang film

映画スター
- Bintang(星、スター)
Aktris

女優
Aktor

俳優
Bintang iklan

CMタレント
- iklan(コマーシャル)
Pengarang

作家
Pemantau

モニター
Penyiar

アナウンサー
Artis / Seniman

アーティスト、芸術家
- Seniman(芸術家)※原型=seni(芸術)
Desainer interior

インテリアデザイナー
Desainer pakaian

服のデザイナー
Musisi

音楽家、作曲家
Gitaris

ギタリスト
Fotografer

カメラマン
Pelawak

芸人
8. 専門に関する仕事

Ahli kaca mata

検眼士(眼鏡店の検眼などをする人)
- kaca mata(メガネ)※kaca(ガラス)、mata(目)
Ahli bedah

外科医
- bedah(手術)
Ahli bahasa

翻訳家
- bahasa(言語)
Ahli gizi

栄養士
- gizi(栄養)
Ahli nujum

占い師
- nujum(星)
Ahli matematik

数学者
- matematik(数学)
Ahli kimia

化学者
- kimia(科学)
Ahli masyarakat

社会学者
- masyarakat(社会)
9. pekerjaan yang tidak baik
TAIKI
Pencuri

泥棒
- ※原型=curi(盗む)
Bajak laut

海賊
- bajak(無法者、賊)
- laut(海)
Perek / WTS

体を売る女
Perampok

強盗
Gigolo

ジゴロ(女性から金を得て生きている男)
Pembunuh bayaran

殺し屋 / プロの殺人
- bunuh(殺す)
- bayaran(支払い)
Germo

女を売る人
Bandit

マフィア
Preman

チンピラ
pengangguran

失業
10.今日出てきた単語を使った会話

TAIKISebelum menikah, pekerjaan kamu apa ?
結婚する前、君の仕事は何?
- sebelum~(~する前)
- menikah(結婚する)
- pekerjaan(仕事)
- kamu(君)
- apa(何)
Macam-macam. Waktu aku mahasiswi, aku pernah menjadi pengusaha wartel tapi bangkrut soalnya teleponnya terus aku pakai sendiri.
様々です。私が大学生の時、私はワルテルの企業家になったことがあります。でも破産しました。というのも電話は私がずっと自分ひとりで使っていたからです。
- macam-macam(様々)
- waktu~(~の時)
- mahasiswi(女子大生)※男子大学生=mahasiswa
- pernah~(~したことがある)
- menjadi~(~になる)
- pengusaha(起業家)
- wartel(ワルテル)※Warung Telekomunikasi の略warungは屋台で、Telekomunikasiが通信をつなげて「wartel」遠方に電話したい人のために小さいスペースで電話を貸してあげる仕事
- tapi(しかし)
- bangkrut(破産する)
- soalnya(というのも、実は)
- teleponnya(その電話)telepon+nya=itu(それ)の省略
- terus(ずっと)
- pakai(使う)
Dasar bego! Lalu setelah lulus kamu ngapain ?
まったく、バカだな!それで、卒業した後は何したの?
- dasar(まったく!「ったく」)
- bego(バカ)※ジャカルタ弁です。ジャカルタ弁のまとめ
- lalu(そして、それで)
- setelah~(~した後)
- lulus(卒業する)
- ngapain(何をする)
Aku kerja di sekolah orang Jepang sebagai guru bahasa Indonesia, lalu aku pernah menjadi sekertaris di perusahaan TOTO sampai aku menikah.
私は日本人学校でインドネシア語の先生として働きました。そして結婚するまでTOTOの会社の秘書になったことがあります。
- kerja(仕事する)
- orang Jepang(日本人)
- sebagai~(~として)
- guru(先生)
- bahasa Indonesia(インドネシア語)
- lalu(そして)
- sekertaris(秘書)
- peruusahaan(会社)
- sampai~(~まで)
Hee… Lalu ?
へー、それで?
Setelah menikah aku menjadi ibu rumah tangga, tapi karena bosan aku magang di restoran sebagai pelayan, lalu jadi tukang roti. Dan sekarang kembali menjadi guru bahasa Indonesia. Kadang kadang menjadi pemandu wisata, penerjemah, dan sukarelawan hehe…
結婚した後、私は主婦になりました。でも退屈なので、ウエイトレスとしてレストランのバイトをしていました。そしてパン職人になりました。そして今はインドネシア語の先生に戻りました。時々観光ガイドをやったり、翻訳をやったり、ボランティア(ジャパネシアの)をやったり、ヘヘヘ
- Ibu rumah tangga(主婦)※家政婦は「pembantu rumah tangga」
- karena~(~なので)
- bosan(退屈)
- magang(バイト)
- pelayan(ウエイトレス、ウエイター)
- menjadi~(~になる)
- tukang roti(パン職人)※tukang(職人)、roti(パン)
- sekarang(今)
- kembali(戻る)
- kadang kadang(時々)
- pemandu wisata(観光ガイド)
- pemandu(ガイド)
- wisata(旅行)
- penerjemah(翻訳)
- sukarelawan(ボランティア)
Banyak banget ! Nggak cape ?
とてもたくさんん!疲れないの?
- banyak(たくさん)
- banget(非常に)
- nggak=tidak=(否定詞)
- cape(疲れる)
Nggak ! Soalnya aku suka ketemu orang orang. Kalau Taiki ngapain aja ?
いいえ!というのも私は人々に会うことができてうれしいです。タイキの場合は何するの?
- soalnya~(~なので)=karena~(~なので)※ジャカルタ弁です。
- ketemu(会う)
- orang orang(人々)
- aja(強調)※Yantiではなくて、Taikiだったらどうなの?とTaikiを強調する時に使います。
Kalau aku terus tidur aja hehe… Kata ibuku, aku tukang tidur.
僕の場合、ずーっと寝てるだけ・・・お母さんいわく、僕は「睡眠職人」だってよ。
- kalau~(もしも~なら)※kalau aku(僕の場合)と訳しています。
- terus(ずっと)
- tidur(寝る)
- aja(だけ、のみ)
- kata(言葉、話す)
- ibuku(私のお母さん)
- ibu(お母さん)+ku=aku(私)の省略
まとめ
TAIKI
TAIKI次のレッスンはこちら▼











Apotekerの発音が、Apotekterになってますよ。