学習ステップ
- 普通に動画を観る
- 歌詞を見ながら聞く
- 歌詞をクリックして意味を理解する
- 歌詞を見ながら歌ってみる
- 歌詞を見てカラオケしてみる
歌詞(インドネシア語をクリックすると和訳と意味が表示されます)
ここが痛って、心の中の
- sakitnya(心が痛い)※sakit(痛い)+nya(この場合は「心=hati」を指す。
- tuh(痛い「って」の「って」)少し語気を強める感じ。例:Kamu tuh kenapa sih!(あなたって何でなの?)
- di~(~の)
- dalam(中)
- hatiku(私の心)※hati(心)+ku=aku(私)
あなたが浮気してるの見て痛いんだって
- sakitnya(心が痛い)※sakit(痛い)+nya(この場合は「心=hati」を指す。
- tuh(痛い「って」の「って」)少し語気を強める感じ。例:Kamu tuh kenapa sih!(あなたって何でなの?)
- di~(~の)
- melihat(見る)
- kau(あなた)
- selingkuh(浮気する)
ちょうど心のど真ん中に当たって痛いんだって
- sakitnya(心が痛い)※sakit(痛い)+nya(この場合は「心=hati」を指す。
- tuh(痛い「って」の「って」)少し語気を強める感じ。例:Kamu tuh kenapa sih!(あなたって何でなの?)
- di~(~の)
- sini(ここ)
- pas(ちょうど)
- kena(触れて、当たって)
- hatiku(私の心)※hati(心)+ku=aku(私)
私に二股かけてここが痛いんだって
- sakitnya(心が痛い)※sakit(痛い)+nya(この場合は「心=hati」を指す。
- tuh(痛い「って」の「って」)少し語気を強める感じ。例:Kamu tuh kenapa sih!(あなたって何でなの?)
- di~(~の)
- sini(ここ)
- kau(あなた)
- menduakan(二股をかける)※原型:dua=2に共接辞me-kanがつきます。
- aku(私)
あなたの心はひどいわね
- teganya(ひどい)※nyaが「hatimu=あなたの心」を指しています。
- hatimu(君の心)
私の愛をもてあそびやがって
- permainkan(もてあそぶ)※mempermainkan(もてあそぶ)の接頭辞me-を省略されています。原型:main(遊ぶ)
- cintaku(私の愛)※cinta(愛)+ku=aku(私)
ドSなやり方ね。
- sadisnya(サディスト)
- caramu(君のやり方)※cara(方法)+mu=kamu(君)
私を裏切ったのね
- mengkhianati~(~を裏切る)※原型:khianat(裏切り)に共接辞me-iがついています。
- aku(私)
心が痛いの
- sakitnya(痛い)※この場合のnyaは「hatiku=私の心」を指しています。
- hatiku(私の心)※hati(心)+ku=aku(私)
私の魂の壊しやがって
- hancurnya(魂を破壊する)※hancur(粉々になる、破壊された)+nya=「jiwaku=私の魂」を指しています。
- jiwaku(私の魂)※jiwa(命)+ku=aku(私)
私の目の前で
- di~(~で)
- depan(前)
- mataku(私の目)※mata(目)+ku=aku(私)
イチャつきやがってさ
- kau(あなた)
- sedang~(~している)
- bercumbu(イチャつく)※原型:cumbu(イチャつく)に接頭辞ber-がついています。
心のここが痛いの
- sakitnya(心が痛い)※sakit(痛い)+nya(この場合は「心=hati」を指す。
- tuh(痛い「って」の「って」)少し語気を強める感じ。例:Kamu tuh kenapa sih!(あなたって何でなの?)
- di~(~の)
- dalam(中)
- hatiku(私の心)※hati(心)+ku=aku(私)
あなたが浮気してるの見て痛いの
- sakitnya(心が痛い)※sakit(痛い)+nya(この場合は「心=hati」を指す。
- tuh(痛い「って」の「って」)少し語気を強める感じ。例:Kamu tuh kenapa sih!(あなたって何でなの?)
- sini(ここ)
- melihat(見る)
- kau(あなた)
- selingkuh(浮気する)
ちょうど心のど真ん中に触れて痛いの
- sakitnya
- tuh
- di~(~に)
- sini(ここ)
- pas(ちょうど)
- kena(触れて)
- hatiku(私の心)※hati(心)+ku=aku(私)
私に二股かけてここが痛いの
- sakitnya(痛さ)※sakit(痛い)にnyaがついて名詞になっています。
- tuh=itu(は)
- di~(~に)
- sini(ここ)
- kau(あなた)
- menduakan(二股をかける)※原型:dua=2に共接辞me-kanがつきます。
- aku(私)
痛い、痛い
- sakit(痛い)
ここが痛いの
- sajutnya
- tuh
- di~(~に)
- sini(ここ)
痛い、痛い
- sakit(痛い)
ここが痛いの
- sakitnya(心が痛い)※sakit(痛い)+nya(この場合は「心=hati」を指す。
- tuh(痛い「って」の「って」)少し語気を強める感じ。例:Kamu tuh kenapa sih!(あなたって何でなの?)
- sini(ここ)
あなたの心はひどいわね
- teganya(ひどい)※nyaが「hatimu=あなたの心」を指しています。
- hatimu(君の心)
私の愛をもてあそびやがって
- permainkan(もてあそぶ)※mempermainkan(もてあそぶ)の接頭辞me-を省略されています。原型:main(遊ぶ)
- cintaku(私の愛)※cinta(愛)+ku=aku(私)
ドSなやり方ね。
- sadisnya(サディスト)
- caramu(君のやり方)※cara(方法)+mu=kamu(君)
私を裏切ったのね
- mengkhianati~(~を裏切る)※原型:khianat(裏切り)に共接辞me-iがついています。
- aku(私)
心が痛いの
- sakitnya(痛い)※この場合のnyaは「hatiku=私の心」を指しています。
- hatiku(私の心)※hati(心)+ku=aku(私)
私の魂の壊しやがって
- hancurnya(魂を破壊する)※hancur(粉々になる、破壊された)+nya=「jiwaku=私の魂」を指しています。
- jiwaku(私の魂)※jiwa(命)+ku=aku(私)
私の目の前で
- di~(~で)
- depan(前)
- mataku(私の目)※mata(目)+ku=aku(私)
イチャつきやがってさ
- kau(あなた)
- sedang~(~している)
- bercumbu(イチャつく)※原型:cumbu(イチャつく)に接頭辞ber-がついています。
心のここが痛いの
- sakitnya(心が痛い)※sakit(痛い)+nya(この場合は「心=hati」を指す。
- tuh(痛い「って」の「って」)少し語気を強める感じ。例:Kamu tuh kenapa sih!(あなたって何でなの?)
- sini(ここ)
- di~(~の)
- dalam(中)
- hatiku(私の心)※hati(心)+ku=aku(私)
あなたが浮気してるの見て痛いの
- sakitnya(心が痛い)※sakit(痛い)+nya(この場合は「心=hati」を指す。
- tuh(痛い「って」の「って」)少し語気を強める感じ。例:Kamu tuh kenapa sih!(あなたって何でなの?)
- sini(ここ)
- melihat(見る)
- kau(あなた)
- selingkuh(浮気する)
ちょうど心のど真ん中に触れて痛いの
- sakitnya
- tuh
- di~(~に)
- sini(ここ)
- pas(ちょうど)
- kena(触れて)
- hatiku(私の心)※hati(心)+ku=aku(私)
私に二股かけてここが痛いの
- sakitnya(痛さ)※sakit(痛い)にnyaがついて名詞になっています。
- tuh=itu(は)
- di~(~に)
- sini(ここ)
- kau(あなた)
- menduakan(二股をかける)※原型:dua=2に共接辞me-kanがつきます。
- aku(私)
心のここが痛いの
- sakitnya(心が痛い)※sakit(痛い)+nya(この場合は「心=hati」を指す。
- tuh(痛い「って」の「って」)少し語気を強める感じ。例:Kamu tuh kenapa sih!(あなたって何でなの?)
- di~(~の)
- dalam(中)
- hatiku(私の心)※hati(心)+ku=aku(私)
あなたが浮気してるの見て痛いの
- sakitnya(痛さ)※sakit(痛い)にnyaがついて名詞になっています。
- tuh=itu(は)
- di~(~に)
- sini(ここ)
- melihat(見る)
- kau(あなた)
- selingkuh(浮気する)
ちょうど心のど真ん中に触れて痛いの
- sakitnya
- tuh
- di~(~に)
- sini(ここ)
- pas(ちょうど)
- kena(触れて)
- hatiku(私の心)※hati(心)+ku=aku(私)
私に二股かけてここが痛いの
- sakitnya(痛さ)※sakit(痛い)にnyaがついて名詞になっています。
- tuh=itu(は)
- di~(~に)
- sini(ここ)
- kau(あなた)
- menduakan(二股をかける)※原型:dua=2に共接辞me-kanがつきます。
- aku(私)
痛い、痛い
- sakit(痛い)
ここが痛いの
- sajutnya
- tuh
- di~(~に)
- sini(ここ)
痛い、痛い
- sakit(痛い)
ここが痛いの
- sakitnya(痛さ)※sakit(痛い)にnyaがついて名詞になっています。
- tuh=itu(は)
- di~(~に)
- sini(ここ)
リクエストや和訳の修正案は記事下のコメント欄よりお願いします。
いつもありがとうございます。
リクエストをお願いします。
Chevra の Salah Apa Aku.
宜しくお願いいたします。
Kouji Nakamitzさん
ありがとうございます!
かしこまりました~^^
Zaskiaに次いでDangdutの代表格!バンドン出身の方。Goyang Dumangもノリノリで大好きです。
Goyang Dumangいいですね、僕も好きです!
このシリーズを毎回楽しみにしています。
インドネシアの歌ではないのと古いものですが、Siti NurhalizaのWajah Kekasihをリクエストしたいです。
インドネシア人の友人が歌っていたのを聞いて気になっていました。
Siti Nurhalizaはマレーシアの歌手ですが、インドネシアでも(というかマレー文化圏全体で?)人気のようです。それがきっかけとなりマレーシアの音楽も聞くようになりました。
Mochidaさん
そうなんですね。ちょっと今度インドネシア人の友達に聞いてみます!!
TAIKIさん
むしろマレーシアの音楽の方が自分は好きかもです笑。
インドネシアは平井堅的(表現が正しいか分かりませんが)な曲が多い気がしますが、あっちはK-POPに近い印象があります。
機会があれば試しに聞いて見てください。
Machidaさん
そうなんですね!
ちょっと曲調がちがうんですね。ありがとうございます、聞いてみます!!
Pak Taiki Selamat siang. lagu yang saya rekomendasikan adalah Goyang Inul.
Ibu Inul Daratista adalah penyanyi yang terkenal tapi sudah tua.tapi lagunya bagus benget. kalu dengarkan lagi ini semua orang mulai menari-tari san seru-sru. Ayo dengarkan ya.
Pak Nobu, terima kasi banyak.
Oh begitu kah! Mungkin saya belum perna dengarin lagu itu. Klo lagu kyk ini pasti cocok selera saya!! Nanti saya pasti coba!
歌の和訳とても分かりやすいです!
曲の意味がなんとなくしかわからない語学レベルなのですが、意味が分かりスッキリしています。今後も続けて下さい✨
ayaさん
ありがとうございます。
これからもどんどん更新していきますので、気に入った曲があったらぜひ知らせてくださいね!
素晴らしい企画、有難うございます。是非、2 Racun のJack Bahlulをお願いします。これ、はまりますよー。MVの出来も大変良いです。