入門者向け基礎から始める3か月学習プログラム

Hari ke-98 Coba Buat Karaage Ayam, Tapi Gagal

Halo semua, apa kabarnya? Seperti yang saya tulis di halaman Facebook Japanesia, minggu kemarin akhirnya saya terima baterai baru untuk laptop saya.

Murid saya datang ke kampus di hari Selasa, tapi kebetulan di hari itu saya ngga ke kampus, jadi murid saya titipkan baterai itu ke teman kerja saya. Selain baterai, murid saya kasih Genmaicha sebagai oleh-oleh. Saya jadi ngga enak dengan murid saya itu. Saya titip barang dari Jepang, tapi justru dapat oleh-oleh. Saya mau gantikan biaya transportasinya tapi dia tolak.

Terus, ngga tahu kenapa, minggu kemarin saya mau makan Karaage Ayam. Saya cari tahu tentang cara buat dan resepnya di YouTube. Ngga semua bahan-bahan untuk Karaage ada di sini, jadi saya siapkan bahan seadanya. Terus saya coba buat Karaage Ayam dibantu oleh istri. Setelah jadi, istri saya sedikit heran dengan bentuk makanannya. Dia ngga biasa dengan ayam yang digoreng bersama tepung Maizena. Terus dia heran dengan rasanya yang aneh. Rasanya aneh bukan karena resepnya, tapi karena memang saya ngga bisa buat.

Terus minggu kemarin saya bantu kegiatan Job Fair di kampus. Job Fair ini diadakan oleh kampus saya dan pemerintah prefektur Saitama. Kegiatan ini sudah 2 kali diadakan di kampus saya. Sekarang banyak perusahaan Jepang yang cari orang Indonesia. Banyak juga perusahaan yang datang ke kampus saya untuk bicara tentang program kerja sama seperti program magang atau sekolah di Jepang.

Oh ya, minggu kemarin istri saya dapat hadiah lagi dari aplikasi Shopee. Kali ini dia dapat jus jeruk karena di aplikasinya dia tanam pohon jeruk.

覚えたい単語!
  • Halaman: ページ
  • Akhirnya: やっと、とうとう、結局
  • Terima: ~を受け取る、~をもらう
  • Kebetulan: 偶然
  • Titipkan: ~を預ける
  • Ngga enak dengan murid saya: 自分の教え子に申し訳ないと思っている
  • Titip: ~を預ける、他人が何かをしている間に、ついでに物をもらってもらったり、買ってもらったりすること
  • Justru: 逆に
  • Gantikan: ~を変える、~を立て替える
  • Biaya transportasi: 交通費
  • Tolak: 断る
  • Cari tahu: ~について調べる
  • Siapkan: ~を用意する、~を準備する
  • Seadanya: あるものだけで
  • Dibantu oleh istri: 嫁に手伝ってもらう
  • Jadi: 出来上がる、出来上がっている
  • Heran: 不思議に思う
  • Tepung Maizena: 片栗粉
  • Diadakan: 開催される
  • Pemerintah: 政府
  • Magang: インターンシップ
  • Tanam: 植える

日本語訳付▼

ここから先はJLC会員限定公開となります。

ご覧いただくにはパスワードが必要です。パスワードはJLC限定FBグループの今月のzoomパスワードと同様です。会員の方はJLCのFBグループをご確認ください。

6 COMMENTS

Yuka.t

Halo, Pak Hari.
Memang Karaage Ayam berbeda dengan Ayam Goreng Indonesia, ya. Daging Karaage lembut dan “mengadung banyak jus”(← Ekspresi ini benar? ). Saya melihat fotonya Karaage yang kamu buat, itu berasa terlalu lama digoreng atau suhu minyak goreng lebih tinggi. Oh ya, selain Tepung Maizena, tepung terigu dan tepung beras juga bisa dipakai.
Tapi, saya juga suka Ayam Goreng Indonesia yang digoreng dengan baik. Dan Daging Ayam Kampung Indonesia itu enak sekali.
Yuka.t

返信する
Hari

Halo Yuka san, terima kasih komentarnya.

Saya juga pikir Karaage Jepang lebih juicy ya. Saya ngga tahu bahasa Indonesianya “Juicy” hehe. Apa ya? Mungkin “Mengandung banyak jus” yang Yuka san tulis sudah cukup bagus.

Ya seperti yang Yuka san tulis, memang karaage yang saya buat digoreng terlalu lama. Sebenarnya saya goreng karaagenya 2 kali. Cara buat dengan goreng 2 kali ini saya lihat di YouTube. Mungkin lain kali saya goreng 1 kali saja ya.

Terima kasih Yuka san atas sarannya ^^

返信する
Yuka.t

Terima kasih atas balasanya. Ya, katanya orang Jepang suka daging “juicy” itu ada jusnya yang keluar saat digigit di dalam mulut, terutama kalau daging ayam.

Oh, kamu membuat Karaage dengan goreng dua kali, ya? Betul-betul baik koki, Pak Hari! Waktu membuat Karaage dengan goreng dua kali, pertama kali pada suhu minyak yang lebih rendah , terus kedua lebih tinggi dan dalam waktu lebih singkat. Silahkan coba seperti itu^^.

返信する
Hari

Halo Yuka san, terima kasih balasannya.
Iya saya juga suka daging yang juicy ^^

Di Indonesia ada acara TV tentang makanan, tapi pembawa acaranya kurang bisa dalam ekspresikan tekstur atau rasa makanan.

Waktu goreng Karaagenya saya sudah goreng seperti yang Yuka san tulis, pertama digoreng pakai suhu rendah, terus kedua digoreng dengan suhu tinggi, tapi sepertinya belum pas. Mungkin karena potongan daging ayamnya terlalu kecil ^^;

返信する
Yuka.T

Pak Hari, oh, begitu. Karaage Pak Hari yang sudah digoreng pakai suhu rendah, terus kedua digoreng dengan suhu tinggi….tapi, tidak begitu enak. Sayangnya.
Setelah kita mengobrol banyak tentang cara buat Karaage, saya ingin sekali makan Karaage. Saya mau masak Karaage malam ini^^
Sampai jumpa~.

Hari

Halo Yuka san, terima kasih balasannya.
Mungkin saya juga kurang siap dengan bumbunya. Saya cuma pakai bumbu instant untuk teriyaki saja. Ngga pakai yang lain, jadi rasanya juga kurang enak ^^

Setelah ngobrol tentang karaage, saya juga pikir kalau ada kesempatan ke Jepang lagi, makanan yang paling pertama saya makan mungkin Karaage ^^

Terima kasih

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。