Halo semua, apa kabarnya? Seperti yang saya tulis di halaman Facebook Japanesia, minggu kemarin akhirnya saya terima baterai baru untuk laptop saya.

Murid saya datang ke kampus di hari Selasa, tapi kebetulan di hari itu saya ngga ke kampus, jadi murid saya titipkan baterai itu ke teman kerja saya. Selain baterai, murid saya kasih Genmaicha sebagai oleh-oleh. Saya jadi ngga enak dengan murid saya itu. Saya titip barang dari Jepang, tapi justru dapat oleh-oleh. Saya mau gantikan biaya transportasinya tapi dia tolak.

Terus, ngga tahu kenapa, minggu kemarin saya mau makan Karaage Ayam. Saya cari tahu tentang cara buat dan resepnya di YouTube. Ngga semua bahan-bahan untuk Karaage ada di sini, jadi saya siapkan bahan seadanya. Terus saya coba buat Karaage Ayam dibantu oleh istri. Setelah jadi, istri saya sedikit heran dengan bentuk makanannya. Dia ngga biasa dengan ayam yang digoreng bersama tepung Maizena. Terus dia heran dengan rasanya yang aneh. Rasanya aneh bukan karena resepnya, tapi karena memang saya ngga bisa buat.

Terus minggu kemarin saya bantu kegiatan Job Fair di kampus. Job Fair ini diadakan oleh kampus saya dan pemerintah prefektur Saitama. Kegiatan ini sudah 2 kali diadakan di kampus saya. Sekarang banyak perusahaan Jepang yang cari orang Indonesia. Banyak juga perusahaan yang datang ke kampus saya untuk bicara tentang program kerja sama seperti program magang atau sekolah di Jepang.

Oh ya, minggu kemarin istri saya dapat hadiah lagi dari aplikasi Shopee. Kali ini dia dapat jus jeruk karena di aplikasinya dia tanam pohon jeruk.
- Halaman: ページ
- Akhirnya: やっと、とうとう、結局
- Terima: ~を受け取る、~をもらう
- Kebetulan: 偶然
- Titipkan: ~を預ける
- Ngga enak dengan murid saya: 自分の教え子に申し訳ないと思っている
- Titip: ~を預ける、他人が何かをしている間に、ついでに物をもらってもらったり、買ってもらったりすること
- Justru: 逆に
- Gantikan: ~を変える、~を立て替える
- Biaya transportasi: 交通費
- Tolak: 断る
- Cari tahu: ~について調べる
- Siapkan: ~を用意する、~を準備する
- Seadanya: あるものだけで
- Dibantu oleh istri: 嫁に手伝ってもらう
- Jadi: 出来上がる、出来上がっている
- Heran: 不思議に思う
- Tepung Maizena: 片栗粉
- Diadakan: 開催される
- Pemerintah: 政府
- Magang: インターンシップ
- Tanam: 植える
日本語訳付▼
Halo semua, apa kabarnya?
皆さん、元気ですか?
Seperti yang saya tulis di halaman Facebook Japanesia, minggu kemarin akhirnya saya terima baterai baru untuk laptop saya.
FacebookのJapanesiaページでも書いたように、先週ついにラップトップ用の新しいバッテリーを受け取りました。
Murid saya datang ke kampus di hari Selasa, tapi kebetulan di hari itu saya ngga ke kampus, jadi murid saya titipkan baterai itu ke teman kerja saya. Selain baterai, murid saya kasih Genmaicha sebagai oleh-oleh.
火曜日に学生がキャンパスに来たのですが、その日は私はキャンパスにいなかったため、バッテリーを同僚に預けてくれました。バッテリーに加えて、学生は玄米茶のお土産までくれました。
Saya jadi ngga enak dengan murid saya itu. Saya titip barang dari Jepang, tapi justru dapat oleh-oleh. Saya mau gantikan biaya transportasinya tapi dia tolak.
日本から荷物を頼んだのに、お土産までいただいて、ちょっと申し訳なく思いました。交通費をお返ししようと思ったのですが、断られました。
Terus, ngga tahu kenapa, minggu kemarin saya mau makan Karaage Ayam. Saya cari tahu tentang cara buat dan resepnya di YouTube. Ngga semua bahan-bahan untuk Karaage ada di sini, jadi saya siapkan bahan seadanya.
そして、先週はなぜか唐揚げが食べたくなりました。YouTubeで作り方とレシピを調べましたが、こちらでは全ての材料が揃わないので、あるものだけで作ることにしました。
Terus saya coba buat Karaage Ayam dibantu oleh istri. Setelah jadi, istri saya sedikit heran dengan bentuk makanannya. Dia ngga biasa dengan ayam yang digoreng bersama tepung Maizena. Terus dia heran dengan rasanya yang aneh. Rasanya aneh bukan karena resepnya, tapi karena memang saya ngga bisa buat.
それから、妻に手伝ってもらいながら唐揚げを作ってみました。出来上がった時、妻はその形に少し驚いていました。片栗粉で揚げた鶏肉に慣れていなかったのです。そして、味も不思議だと言っていました。味が変なのはレシピのせいではなく、私がうまく作れなかったからですね。
Terus minggu kemarin saya bantu kegiatan Job Fair di kampus. Job Fair ini diadakan oleh kampus saya dan pemerintah prefektur Saitama.
先週、キャンパスで開催されたジョブフェアの手伝いもしました。このジョブフェアは私のキャンパスと埼玉県庁が共催しています。
Kegiatan ini sudah 2 kali diadakan di kampus saya. Sekarang banyak perusahaan Jepang yang cari orang Indonesia. Banyak juga perusahaan yang datang ke kampus saya untuk bicara tentang program kerja sama seperti program magang atau sekolah di Jepang.
このイベントはキャンパスで2回目の開催です。現在、日本企業は多くのインドネシア人材を求めており、インターンシップや日本での留学プログラムについて話し合うために、たくさんの企業が私たちのキャンパスに来ています。
Oh ya, minggu kemarin istri saya dapat hadiah lagi dari aplikasi Shopee. Kali ini dia dapat jus jeruk karena di aplikasinya dia tanam pohon jeruk.
そういえば、先週また妻がショッピーのアプリからプレゼントをもらいました。今回はアプリ内でオレンジの木を育てて、オレンジジュースをもらったんです。










Halo, Pak Hari.
Memang Karaage Ayam berbeda dengan Ayam Goreng Indonesia, ya. Daging Karaage lembut dan “mengadung banyak jus”(← Ekspresi ini benar? ). Saya melihat fotonya Karaage yang kamu buat, itu berasa terlalu lama digoreng atau suhu minyak goreng lebih tinggi. Oh ya, selain Tepung Maizena, tepung terigu dan tepung beras juga bisa dipakai.
Tapi, saya juga suka Ayam Goreng Indonesia yang digoreng dengan baik. Dan Daging Ayam Kampung Indonesia itu enak sekali.
Yuka.t
Halo Yuka san, terima kasih komentarnya.
Saya juga pikir Karaage Jepang lebih juicy ya. Saya ngga tahu bahasa Indonesianya “Juicy” hehe. Apa ya? Mungkin “Mengandung banyak jus” yang Yuka san tulis sudah cukup bagus.
Ya seperti yang Yuka san tulis, memang karaage yang saya buat digoreng terlalu lama. Sebenarnya saya goreng karaagenya 2 kali. Cara buat dengan goreng 2 kali ini saya lihat di YouTube. Mungkin lain kali saya goreng 1 kali saja ya.
Terima kasih Yuka san atas sarannya ^^
Terima kasih atas balasanya. Ya, katanya orang Jepang suka daging “juicy” itu ada jusnya yang keluar saat digigit di dalam mulut, terutama kalau daging ayam.
Oh, kamu membuat Karaage dengan goreng dua kali, ya? Betul-betul baik koki, Pak Hari! Waktu membuat Karaage dengan goreng dua kali, pertama kali pada suhu minyak yang lebih rendah , terus kedua lebih tinggi dan dalam waktu lebih singkat. Silahkan coba seperti itu^^.
Halo Yuka san, terima kasih balasannya.
Iya saya juga suka daging yang juicy ^^
Di Indonesia ada acara TV tentang makanan, tapi pembawa acaranya kurang bisa dalam ekspresikan tekstur atau rasa makanan.
Waktu goreng Karaagenya saya sudah goreng seperti yang Yuka san tulis, pertama digoreng pakai suhu rendah, terus kedua digoreng dengan suhu tinggi, tapi sepertinya belum pas. Mungkin karena potongan daging ayamnya terlalu kecil ^^;
Pak Hari, oh, begitu. Karaage Pak Hari yang sudah digoreng pakai suhu rendah, terus kedua digoreng dengan suhu tinggi….tapi, tidak begitu enak. Sayangnya.
Setelah kita mengobrol banyak tentang cara buat Karaage, saya ingin sekali makan Karaage. Saya mau masak Karaage malam ini^^
Sampai jumpa~.
Halo Yuka san, terima kasih balasannya.
Mungkin saya juga kurang siap dengan bumbunya. Saya cuma pakai bumbu instant untuk teriyaki saja. Ngga pakai yang lain, jadi rasanya juga kurang enak ^^
Setelah ngobrol tentang karaage, saya juga pikir kalau ada kesempatan ke Jepang lagi, makanan yang paling pertama saya makan mungkin Karaage ^^
Terima kasih