Halo semua, apa kabarnya? Mungkin kalian masih ingat cerita waktu saya beli HP bekas ya. Saya dapat HP dengan banyak goresan, terus saya kembalikan HP itu. Setelah itu, penjual kirim lagi HP jenis yang sama, tapi warnanya putih. Terus saya kembalikan lagi karena saya ngga suka HP warna putih. Saya juga sudah bilang sebelumnya ke penjual bahwa saya cuma mau HP warna hitam. Setelah 10 hari komplain ke penjual lewat Tokopedia, akhirnya uang saya bisa kembali. Saya senang uang saya kembali dan sudah kapok beli HP bekas.

Sudah beberapa bulan ini, kondisi AC di rumah saya kurang bagus. ACnya ngga dingin dan ada tetesan air dari badan ACnya. Istri saya bilang bahwa dia pernah baca di internet tentang cuci AC. Katanya AC lebih baik dicuci 3 bulan sekali. Terus, setelah saya cari tahu, ternyata di dekat rumah saya ada toko khusus AC. Mereka juga punya jasa penyucian AC. Jadi saya pergi ke toko itu dan minta tolong untuk cuci AC di rumah. Saya pikir biayanya mahal, tapi ternyata murah sekali. 1 kali cuci cuma Rp. 60.000 saja. Karena murah saya bayar Rp. 100.000. Rp. 40.000nya saya kasih untuk tukang cucinya.

Kemarin-kemarin saya dan keluarga bisa jalan-jalan ke mall yang ada di dekat rumah. Nama mallnya Cipinang Indah Mall. Anak pertama saya sering sekali ke mall ini, dia biasa sebut mall ini dengan nama CIM. Sudah lama saya dan keluarga tidak jalan-jalan. Bintang senang sekali. Kami pergi ke game center yang namanya Timezone. Game center ini adalah game center yang paling terkenal di Indonesia. Hampir semua orang Indonesia tahu Timezone. Setelah main di Timezone, kami pergi makan Bakso di restoran yang namanya Bakso Lapangan Tembak.

- Ingat: 覚える、覚えている
- HP bekas: 中古携帯電話
- Goresan: 傷、スクラッチ
- Kembalikan: 返す、返品する、返却する
- Penjual: 販売者
- Komplain: 文句を言う、クレームを出す
- Kapok: 懲りる
- Kondisi AC: エアコンの状態、調子
- ACnya ngga dingin: エアコンの効きが悪くなっている
- Tetesan air: 水滴
- Jasa penyucian AC: エアコン洗浄サービス
- Tukang cuci: 洗う人、洗う作業員
- Jalan-jalan: 散歩する、ブラブラする
- Bakso: ミートボール
気になること、分からないこと、単語でも文法のことでもなんでもいいから、下のコメント欄に自由に書いてみてね。
僕たちはきっと返事を書くからさ!
日本語訳付▼
Halo semua, apa kabarnya?
皆さん、こんにちは。お元気ですか?
Mungkin kalian masih ingat cerita waktu saya beli HP bekas ya.
皆さん、私が中古のスマートフォンを購入した話を覚えていますか?
Saya dapat HP dengan banyak goresan, terus saya kembalikan HP itu.
傷だらけのスマートフォンが届き、それを返品しました。
Setelah itu, penjual kirim lagi HP jenis yang sama, tapi warnanya putih.
その後、販売者が同じ機種の白いスマートフォンを再度送ってきました。
Terus saya kembalikan lagi karena saya ngga suka HP warna putih.
しかし、私は白いスマートフォンが好きではないので、再び返品しました。
Saya juga sudah bilang sebelumnya ke penjual bahwa saya cuma mau HP warna hitam.
すでに販売者には、黒いスマートフォンだけが欲しいと伝えていたのです。
Setelah 10 hari komplain ke penjual lewat Tokopedia, akhirnya uang saya bisa kembali.
Tokopediaを通じて10日間販売者にクレームを入れた後、ついにお金が返金されました。
Saya senang uang saya kembali dan sudah kapok beli HP bekas.
お金が戻ってきて嬉しいですが、もう中古のスマートフォンを買うのは懲り懲りです。
Sudah beberapa bulan ini, kondisi AC di rumah saya kurang bagus.
ここ数ヶ月、家のエアコンの調子が良くありません。
ACnya ngga dingin dan ada tetesan air dari badan ACnya.
エアコンが冷えず、本体から水が垂れてきます。
Istri saya bilang bahwa dia pernah baca di internet tentang cuci AC.
妻がインターネットでエアコンの洗浄について読んだと言っていました。
Katanya AC lebih baik dicuci 3 bulan sekali.
エアコンは3ヶ月ごとに洗浄するのが良いそうです。
Terus, setelah saya cari tahu, ternyata di dekat rumah saya ada toko khusus AC.
それで調べてみると、家の近くにエアコン専門店があることがわかりました。
Mereka juga punya jasa penyucian AC.
その店はエアコンの洗浄サービスも提供しています。
Jadi saya pergi ke toko itu dan minta tolong untuk cuci AC di rumah.
そこでその店に行き、自宅のエアコンを洗浄してもらうようお願いしました。
Saya pikir biayanya mahal, tapi ternyata murah sekali. 1 kali cuci cuma Rp. 60.000 saja.
費用が高いと思っていましたが、実際にはとても安く、1回の洗浄がたったの60,000ルピアでした。
Karena murah saya bayar Rp. 100.000. Rp. 40.000nya saya kasih untuk tukang cucinya.
安かったので、私は100,000ルピアを支払い、そのうち40,000ルピアを洗浄業者にチップとして渡しました。
Kemarin-kemarin saya dan keluarga bisa jalan-jalan ke mall yang ada di dekat rumah.
先日、私は家族と一緒に近くのショッピングモールへ遊びに行きました。
Nama mallnya Cipinang Indah Mall.
そのモールの名前はチピナン・インダー・モールです。
Anak pertama saya sering sekali ke mall ini, dia biasa sebut mall ini dengan nama CIM.
私の長女はこのモールによく行っており、彼女は「CIM」と呼んでいます。
Sudah lama saya dan keluarga tidak jalan-jalan.
家族で外出するのは久しぶりでした。
Bintang senang sekali.
ビンタンはとても喜んでいました。
Kami pergi ke game center yang namanya Timezone.
私たちは「タイムゾーン」というゲームセンターに行きました。
Game center ini adalah game center yang paling terkenal di Indonesia.
このゲームセンターはインドネシアで最も有名なゲームセンターです。
Hampir semua orang Indonesia tahu Timezone.
ほとんどのインドネシア人がタイムゾーンを知っています。
Setelah main di Timezone, kami pergi makan Bakso di restoran yang namanya Bakso Lapangan Tembak.
タイムゾーンで遊んだ後、私たちは「バクソ・ラパンガン・テンバック」というレストランでバクソを食べました。










Halo Pak Hari.
Saya memang ingin tahu kelanjutan ceritanya yang waktu Pak Hari beli HP bekas. Saya ikut senang uangmu kembali.
Semoga dapat HP warna hitam bagus.
Mungkin kamu sudah beli HPnya ya.
Sampai jumpa.
Halo Yuka san, maaf saya baru balas ya ^^;
Sekarang saya masih cari HP warna hitam yang bagus, tapi belum ketemu, karena budget saya sedikit ^^;
Halo Yuka san, maaf saya baru balas ya ^^;
Sekarang saya masih cari HP warna hitam yang bagus, tapi belum ketemu, karena budget saya sedikit ^^;