入門者向け基礎から始める3か月学習プログラム

【Komiknya Ke-35】Kok orang Muslim ga boleh makan babi?(なぜムスリムは豚を食べない?)


Witta masak apa??

ウィッタ、何料理してるの?

Masak mie ayam dan bakso sapi.

ミーアヤムと牛のバクソを料理してるよ。

  • masak(料理する)
  • apa(何)
  • mie ayam(ミーアヤム)※mie(麺)、ayam(鶏)
  • dan(と)
  • bakso(バクソ)※肉団子です。
  • sapi(牛)

 

Oh ya!! Besok masak daging babi yuk!!

そうだ、明日、豚肉を料理しようよ!

Hee!! Aku muslim. Gak boleh makan babi!!

へー!私はムスリムよ。豚を食べたらだめなの!

Loh kenapa??

え、なんで?

  • besok(明日)
  • masak(料理する)
  • daging(肉)
  • babi(豚)
  • yuk(しよう)
  • muslim(ムスリム)
  • gak boleh~(~してはいけない)
  • loh(え)
  • kenapa(なぜ)

 

Alasannya, gaya hidup babi sangat kotor.

その理由は、豚の生活スタイルがとても汚いからなの。

Sehingga, di dalam daging babi banyak penyakit yang membahayakan.

結果、豚肉の中には、多くの危険な病気が潜んでいるの。

  • alasannya(その理由)※alasan(理由)+nya=itu(それ、その)
  • gaya(スタイル)
  • hidup(生きる、生活する)
  • babi(豚)
  • sangat~(とても~)
  • kotor(汚い)
  • sehingga(結果)
  • di~(~に)
  • dalam(中)
  • banyak(多い、たくさんの)
  • penyakit(病気)
  • yang(関係代名詞)
  • membahayakan(危険にする、危うくする)※原型:bahaya(危険)に共接辞me-kanがついています。

 

Karena itu, Islam mengharamkan daging babi untuk mencegah penyakit.

そのため、イスラムは、病気を抑えるために豚肉を禁止しています。

  • karena itu(そのため)※karena~(~なので)、itu(それ、その)
  • Islam(イスラム)
  • mengharamkan(禁止する)※原型:haram(イスラムで禁じられた)に共接辞me-kanがついています。
  • daging(肉)
  • babi(豚)
  • untuk~(~のために)
  • mencegah(抑える)
  • penyakit(病)

 

Oh begitu, yaudah apa boleh buat.

そうなのか、じゃあ、仕方ないね。

Iya nih kopinya.

そうだよ、コーヒーどうぞ。

  • oh begitu(そうか)
  • yaudah(じゃあ)
  • apa boleh buat(しかたがない)
  • ~nih(~だよ)※ジャカルタ弁です。
  • kopinya(コーヒー)

 

Oke! Selamat makan!

オッケー!いただきます。

  • selamat makan(いただきます)
豚は汚いから!

ムスリムは豚を食べません。酒も飲んじゃダメです。でも、酒を飲む人はたまにいますが(少ないですが)、豚はほんとに食べないですね。理由の第一位は汚いから。豚は何でも食べるし、病気の原因になると言われています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。