\ 今なら7日間まるごと無料!/

【上級問題ke-39】「提供者」ってインドネシア語でどう言うの?

挑戦状
上級第 39 問
ジャパネシア

挑戦状
CHALLENGEジャパネシアの挑戦状(上級)問題 No.39
Go-jek dan Grab bersaing menjadi (   ) aplikasi untuk segala kebutuhan sehari-hari. (  )に入る言葉を選ぼう!
a. penyedia
Hari
ハリからヒトコト
もう少し深く学ぼう
Penyedia は、PeSediaの組み合わせで、「提供者」という意味。今回はこれが正解だ。
Penyelia は、PeSeliaの組み合わせで、「スーパーバイザー」又は「監督」という意味。「Selia」「監視する、監督する」という意味だが、日常会話で使われていない。
Pemberi は、PeBeriの組み合わせで、「何かを与える者」という意味。「Pemberi bantuan > 支援者」などのように、別の単語と一緒に使われることが多く、単独の使用はあまり見られない。
Pengasih は、PeKasihの組み合わせで、「愛する者」という意味だが、「優しい人」という意味もある。宗教的な場面で使われており、日常会話であまり使われていない。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。