Halo semua, apa kabarnya? Semua pasti sehat ya. Apa kalian masih ingat kucing ini? Ini adalah kucing yang sering menyelinap ke ruangan saya. Kemarin saya kaget lihat dia soalnya di bagian perutnya ada kaya bekas operasi gitu. Pas saya ketemu sama teman kerja, dia cerita kalo kemarin-kemarin ada mahasiswa yang bawa kucing itu ke dokter hewan untuk disteril. Saya kaget lagi soalnya, biaya untuk steril itu kan mahal ya. Mungkin mahasiswa yang bawa ke dokter hewan itu suka banget sama kucing kali ya. Untuk mahasiswa, makasih ya. Nah kalo kaya gini, jumlah kucing di kampus bisa dikontrol.

Terus kemarin saya temenin beberapa mahasiswa untuk ketemu dengan pak rektor. Para mahasiswa ini mau ke Jepang untuk ikut pelatihan jangka pendek bahasa dan budaya Jepang di universitas Hiroshima. Mereka bakal di sana selama 2 minggu-an. Total mahasiswa yang ikut ada 7 orang, tapi yang menghadap ke pak rektor cuma 5 orang aja. Mereka cerita tentang tujuan yang mau mereka capai di pelatihan. Terus mereka juga cerita tentang kekhawatirannya. Ceritanya di depan pejabat sih ya, jadi mereka gugup. Kebanyakan mereka itu, khawatir nggak bisa komunikasi dengan lancar aja sih.

Nah minggu kemarin itu juga ada mahasiswi dari universitas Daito Bunka yang latihan ngajar bahasa Jepang. Mereka ada di Indonesia kurang lebih 2 minggu. Mereka ngajar percakapan dasar bahasa Jepang. Kelasnya ada 2. Ada kelas percakapan dasar dan ada kelas percakapan menengah. Terus selain itu, mereka juga diminta untuk jadi tamu di video podcast kampus lho. Saya diminta jadi host di podcast itu soalnya mahasiswa dari Jepangnya sama sekali nggak bisa bahasa Indonesia. Coba bayangin deh, bapak-bapak kaya saya, jadi host podcast untuk anak muda. Aduuuh sumpah deh, saya malu banget. Hahaha.

Ambil video: 動画を撮る
Podcast: ポッドキャスト
Mahasiswi: 女子大学生
Menyelinap: 忍び込む、こっそり入ってくる
Bekas: 跡
Operasi: 手術
Disteril: 不妊手術を受ける
Dikontrol: コントロールされる
Temenin/Temani: 付き添う
Pelatihan: 研修
Jangka pendek: 短期
Menghadap: 面談をする
Capai: 達成する
Kekhawatiran: 心配/不安
Lancar: 順調に
Latihan ngajar: 教育実習
Ngajar/Mengajar: 教壇に立って教える
Sumpah deh: マジで
Malu: 恥ずかしい