入門者向け基礎から始める3か月学習プログラム

寓話でインドネシア語 Vol.19 Dongeng NTB (Nusa Tenggara Barat)(西ヌサトゥンガラの寓話)

まずは動画を一度見て、大体の内容を確認しましょう。分からない単語は放置で良いです。その後に音声を流しながら文字お越しの文章を追います。分からない単語がチェックできた時点で、もう一度動画を観る⇒音声を流す作業をしてください。最後に音声を流して情景やストーリーをイメージできるようになるまで何度も繰り返しましょう。音声だけを聞いて分からない単語や表現がなくなったら次の動画を観ましょう。

文字起こし

Legenda Putri Mandalika? Kisah dari Provinsi Nusa Tenggara Barat

Setiap tahun pada bulan Februari hingga Maret di pantai Kuta Lombok berlangsung Festival Bau Nyale.

Festival Bau Nyale adalah acara tradisional suku Sasak untuk menangkap cacing laut.

Cacing-cacing laut dalam bahasa Sasak disebut Nyale.

Nyale ini akan keluar ke pantai tepat pada hari ke dua puluh setelah purnama di bulan ke sepuluh menurut kalender suku Sasak.

Pantai Kuta Lombok terletak di Kabupaten Lombok Tengah Provinsi Nusa Tenggara Barat.

Menurut cerita yang dipercaya hingga sekarang oleh masyarakat suku Sasak, nyale atau cacing laut ini masih ada hubungannya dengan seorang putri raja di masa lampau.

Bagaimana kisahnya?

Mari kita simak dalam cerita berikut ini.

Dahulu kala tersebutlah sebuah kerajaan yang terletak di pulau Lombok.

Istana kerajaan tersebut berada tidak jauh dari pantai.

Raja Tanjung Beru dan permaisurinya Dewi Seranting memimpin kerajaan dengan sangat adil dan bijaksana.

Rakyat pun hidup dengan rasa aman dan tenteram.

Dengan pemimpin yang mumpuni, rakyat sebuah negeri akan mengalami kemakmuran dan kesejahteraan.

Kebahagiaan rakyat dan keluarga istana semakin bertambah setelah permaisuri melahirkan seorang bayi perempuan, Putri Mandalika.

Nama yang diberikan oleh Raja Tanjung Beru kepada putrinya.

Hingga akhirnya Putri Mandalika tumbuh dewasa.

Selain cantik, Putri Mandalika juga memiliki tabiat yang sangat luhur.

“Pangeran, Anda dari negeri yang sangat jauh, kalau boleh tahu apa tujuan pangeran berkunjung ke negeri kami?”

“Maafkan ananda Yang Mulia Raja Tanjung Beru. Selama ini ananda telah mendengar tentang Putri Mandalika yang tidak hanya cantik tetapi juga memiliki budi pekerti yang sangat luhur.

Tujuan dari kedatangan ananda adalah untuk melamar Putri Mandalika, jika yang mulia berkenan ananda bermaksud menjadikan

Putri Mandalika sebagai permaisuri.”

“Hmm… sebagai seorang ayah saya sangat tersanjung jika Mandalika menjadi permaisuri, namun untuk masalah ini biarlah saya berbicara dengan Mandalika dan ibunya.”

“Baik, terima kasih yang mulia telah berkenan mempertimbangkan lamaran ananda.”

“Untuk sementara pangeran bisa beristirahat dahulu di istana khusus tamu kerajaan”.

“Yang Mulia, tujuan ananda adalah untuk melamar Putri Mandalika”

“Yang mulia maksud kedatangan ananda…”

Ternyata bukan hanya satu pangeran yang melamar Putri Mandalika, belasan pangeran dari berbagai negeri datang untuk melamar Putri Mandalika.

Karena banyaknya pelamar yang datang, Raja Tanjung Beru mengadakan rapat terbatas dengan permaisuri dan putrinya.

“Mandalika, saat ini telah datang belasan pangeran dari berbagai negeri, ayah tidak memutuskan pangeran mana yang akan ayah terima, karena itu keputusan ini akan ayah serahkan padamu”.

“Mandalika, ibu dan ayah akan merestui siapa pun pangeran yang akan engkau pilih, ibu hanya bisa mendoakan engkau memilih suami yang tepat.”

Putri Mandalika tidak langsung memberikan jawaban.

Putri Mandalika pun memanggil semua pangeran yang melamarnya ke balairung istana.

Putri Mandalika ingin mengenali siapa saja pangeran yang melamarnya.

Putri Mandalika sepertinya berpikir keras menentukan pilihan, sedangkan para pangeran itu mulai tidak sabar.

Terjadi keributan kecil di antara mereka.

“Putri Mandalika pasti akan memilihku, ayahku adalah raja besar yang menguasai utara.”

“Tidak mungkin, akulah putra mahkota kerajaan barat sana, putri pasti memilihku.”

“Ayahku adalah penguasa lautan di timur, akulah yang paling layak menikah dengan Putri Mandalika.”

“Jika sampai kamu atau kamu yang terpilih, kupastikan pasukanku akan menyerang kerajaan kalian.”

“Kamu pikir aku tidak berani menyerang kerajaanmu? Pasukanku punya persenjataan yang lebih lengkap, kerajaanmu akan kuratakan dengan tanah.”

“Kalau aku tidak terpilih maka aku bersumpah semua armada angkatan laut ayahku akan meluluhlantakkan negeri kalian, akanku bumi hanguskan negeri kalian hingga tak tersisa.”

“Diam kalian!”

Para pangeran langsung diam di tempat karena terkejut Putri Mandalika ternyata berani membentak mereka.

“Pada hari ke dua puluh hari ke sepuluh atau tiga hari dari sekarang, pagi-pagi sekali datanglah ke pantai, aku akan memberikan jawaban pada kalian.”

Masih ada waktu tiga hari lagi.

Putri Mandalika menunda jawaban dan pergi ke pantai.

Putri Mandalika sepertinya tidak ingin gegabah mengambil keputusan.

Dia sudah melihat ancaman perang besar jika memberikan jawaban dengan terburu-buru.

Putri Mandalika pun bersemedi di tepi pantai.

Dia mencari cara menghindari pertumpahan darah dengan memohon petunjuk Yang Maha Kuasa.

Pada malam sebelum hari ke dua puluh, Putri Mandalika selesai bersemedi dan menemui kedua orang tuanya.

“Ibu… ayah… besok pagi-pagi marilah kita datang ke pantai, ananda sudah mempunyai jawaban untuk para pangeran itu”.

Hari yang ditunggu-tunggu para pangeran pun tiba.

Belasan pangeran itu pun sudah menunggu dengan tidak sabar.

Bukan hanya para pangeran, tetapi rakyat juga berduyun-duyun datang ke pantai.

Mereka ingin mengetahui siapa yang akan menjadi suami Putri Mandalika.

Putri Mandalika ditemani ayah dan ibunya datang dengan berjalan kaki dari istana.

Setelah melihat para pangeran itu sebentar, Putri Mandalika berjalan menuju karang tempatnya bersemedi.

“Para pangeran dengar baik-baik apa yang akan aku katakan, karena aku tidak akan mengulanginya.”

“Jika aku menerima salah satu dari kalian maka akan ada pertumpahan darah dan negeri-negeri di Lombok akan saling berperang.

Aku hanya menginginkan rakyat negeri kita ini hidup makmur, aman, dan tenteram.

Sungguh aku tidak akan sanggup melihat peperangan dan negeri-negeri saling bermusuhan.

Kalian para pangeran akan tetap bisa hidup enak, tetapi ingatlah nasib rakyat kalian, rakyatlah yang selalu menjadi korban dan menderita akibat perang.

Karena itulah maka aku memutuskan menerima lamaran kalian semua.

Itulah keputusanku dan keputusanku ini akan menghindarkan rakyat tidak berdosa dari kejamnya perang.

Ibu dan ayah terima kasih telah membesarkanku dengan kasih sayang.

Ananda merasa belum cukup berbakti untuk membalas kebaikan ibu dan ayah, tetapi takdir sudah menentukan demi kebaikan kita semua.

Nanti akan muncul nyale berwarna-warni di pantai ini, biarkan rakyat mengambilnya, mereka bisa memasaknya atau

menaburkannya ke sawah ladang mereka.

Selamat tinggal ibu… ayah…”

Ketika semua yang hadir masih belum paham apa maksud perkataan Putri Mandalika, tiba-tiba saja sebuah ombak besar datang dan membawa sang Putri ke lautan.

Tanpa dikomando seluruh rakyat dan pangeran segera terjun ke laut mencari sang putri.

Mereka berusaha menyelamatkan Putri Mandalika.

Tapi, sepertinya usaha mereka sia-sia.

Sang Putri telah memutuskan melebur bersama lautan.

Ketika semua sudah sangat kelelahan mencari sang Putri, tiba-tiba dari arah laut datanglah nyale berwarna-warni yang jumlahnya ribuan.

Akhirnya semua yang hadir menjadi paham maksud sang Putri.

Seperti pesan Putri Mandalika, rakyat mengambil nyale-nyale tersebut.

Sebagian mereka masak dan sebagian lainnya ditaburkan di sawah atau kebun agar tanaman tumbuh subur.

Dan setiap tahunnya tepat hari ke dua puluh bulan kesepuluh penanggalan suku Sasak, nyale-nyale yang jumlahnya ribuan datang ke pantai.

覚えたい重要単語

  • Tradisional: 伝統的
  • Cacing laut: 海虫 ※cacingは「ミミズ」のことです。
  • Suku: 部族
  • Kalender: カレンダー
  • Permaisuri: 女王
  • Adil: 正義
  • Bijaksana: 知恵
  • Aman: 安全
  • Tenteram: 穏やかな
  • Mumpuni: 適任
  • Kemakmuran: 繁栄 (原型:makmur)
  • Kesejahteraan: 幸福 (原型:sejahtera)
  • Tabiat: 性格
  • Luhur: 高潔
  • Tersanjung: お世辞
  • Merestui: 祝福する (原型:restu)
  • Balairung: 王室ホール
  • Putra mahkota: 皇太子
  • Armada: 艦隊
  • Angkatan laut: 海軍
  • Membentak: 怒鳴る (原型:bentak)
  • Menunda: 延滞 (原型:tunda)
  • Gegabah: 発疹
  • Bersemedi: 瞑想する
  • Berduyun-duyun: 群衆で

日本語訳付き

ここから先はJLC会員限定公開となります。

ご覧いただくにはパスワードが必要です。パスワードはJLC限定FBグループの今月のzoomパスワードと同様です。会員の方はJLCのFBグループをご確認ください。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。