バリ交流会の場所が決まりました!一緒に楽しみましょう!

Hari ke-329 : Baca pesan dari duta besar Jepang di acara wisuda(卒業式で、日本の大使からのメッセージを読む)

Halo semua, apa kabarnya? Semua pasti sehat ya. Minggu kemarin saya ada kesempatan pergi dinas ke daerah Tangerang Selatan. Saya berangkat bareng teman kerja saya 1 orang, supir, terus 3 orang mahasiswa. Pas di sana kami sempat makan siang bareng di rumah makan Padang.

Kalo makan nasi Padang di luar, biasanya saya selalu makan pake sendok dan garpu, tapi kemarin saya makan pake tangan lho. Ternyata kalo nasi Padang itu emang enak dimakan pake tangan ya. Saya bilang ke teman kerja kalo biasanya saya makan nasi Padang pake sendok dan garpu. Terus sambil bercanda temen saya bilang gini “sombong kali bapak ini.” hehehe.

Terus kemarin ada alumni yang datang ke kampus untuk ketemu dengan saya. Ternyata dia bawa atasannya di tempat kerja. Atasannya ini orang Jepang dan ternyata atasannya adalah salah satu murid di Japanesia. Katanya dia suka nonton video saya di YouTube. Saya senang banget bisa ketemu penonton video Harinya Japanesia. Terus dia kasih oleh-oleh ke saya. Oleh-olehnya itu Yokan. Pas saya buka, saya terkesan banget sama kemasannya. Teman-teman kerja saya juga kagum dengan kemasan oleh-oleh itu. Jadi pas kotak Yokannya itu dibuka, deretan Yokannya itu muncul ke atas. Mekanisme kotaknya itu sederhana banget tapi bisa kasih kesan eksklusif. Keren!

Terus kemarin kampus saya adain acara wisuda lagi. Katanya mulai tahun ini wisudanya diadain setahun 2 kali. Biasanya wisuda itu diadain 1 kali tapi saya nggak tahu kenapa sekarang diadain setahun 2 kali. Nah karena jumlah wisudawan nggak terlalu banyak, jadi wisudanya diadainnya di aula kampus. Kali ini juga saya diminta bacain kata sambutan dari pihak Jepang. Kali ini ada sambutan dari bapak duta besar Jepang untuk Indonesia, bapak Masaki Yasushi dan sambutan dari rektor universitas Hiroshima. Walaupun cuma baca aja, tapi saya deg-degan banget. Malamnya saya latihan baca beberapa kali. Pas hari H, alhamdulilah saya bisa baca dengan lancar. 

単語

Kesempatan: チャンス、機会
Dinas: 出張をする
Emang/Memang: 確かに、本当に
Bercanda: 冗談をいう
Sombong: 傲慢な、高飛車な、生意気な
Kali/Sekali: とても
Atasan: 上司
Terkesan: 印象に残っている
Kagum: 感心する
Kemasan: 容器
Deretan: 並び
Eksklusif: 豪華な
Wisuda: 卒業式
Diadain/Diadakan: 行われる
Bacain/Bacakan: 読み上げる
Kata sambutan: 挨拶の言葉
Deg-degan: ドキドキしている
Latihan baca: 読む練習をする
Hari H: 当日
Lancar: 順調に

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。