未経験から始める3か月の独学学習教材

7/21 JLC アキ講師 / サラ講師 フリートークレッスン振り返り

みなさんこんにちは。アキです。

 Selamat siang semuanya, Ini Aki.

今日も先日のフリートークについて振り返っていきましょう!

Mari kita mengulas kelas Free Talk kemarin!

7月21日は初めて参加される生徒の方もいらっしゃったので、皆さんに簡単な自己紹介をしていただきました。趣味や仕事のことなどをお話しましたね。

Kelas tanggal 21 Juli, ada murid yang menghadiri kelas Free Talk untuk pertama kali jadi kita mulai dengan memperkenalkan diri. Kita mengobrol tentang hobi, pekerjaan dan lain-lain.

みなさんの自己紹介から例文(Contoh)

🔷今日は私の誕生日です。 Hari ini hari ulang tahun saya.

 誕生日: hari ulang tahun 

 ulang; 繰り返す: mengulang / 繰り返し: pengulangan

 tahun; 年

 誕生日おめでとう! / Selamat ulang tahun!

    長寿でありますように / Semoga panjang umur.

 いつも健康でありますように/ Semoga sehat selalu. 

🔷私の趣味は筋トレをすることです。

 Hobi saya adalah melakukan latihan otot.

 筋トレをする: melakukan latihan otot

 筋肉: otot  /  筋肉がある: berotot / 筋肉がある人: orang yang berotot

🔷私はインドネシアで働いています。

 Saya bekerja di Indonesia.

🔷インドネシアから来た技能実習生に看護を教えている

 Mengajar keperawatan kepada pemagang kerja teknis dari Indonesia.

 技能実習生:pemagang kerja teknis

    看護学生 :mahasiswa keperawatan

🔷専門用語を教えることは難しい

    Istilah khusus sulit untuk diajarkan.

 専門用語: istilah khusus 

🔷私は経理部で働いています。

 Saya bekerja di bidang akuntasi. / Saya bekerja di bagian akuntasi.

*** ***

さて、今回のフリートークのテーマは「夏祭り」でした。

Tema Free Talk kali ini adalah “Festival Musim Panas”.

生徒さんの中にはすでに地域のお祭りに参加された方もいました。

Ada murid yang sudah mengikuti festival musim panas lokal.

今年の夏は、コロナ禍が終わり、全国各地でお祭りが行われる予定です。

Oleh karena pandemi Covis-19 telah berlakhir, festival akn diadakan di seluruh Jepang di musim panas tahun ini.

出店で買い物をしたり、花火を見たり、盛り上がる祭りになりそうですね。

Festivalnya pasti menyerukan dengan berbelanja di warung dan menontong kenbangan api dan sebagainya.

日本には京都の祇園祭や青森のねぶた祭り、高知のよさこい祭りのように、伝統的なお祭りが沢山あります。

Di Jepang, ada banyak festival tradisional misalnya Gion-Matsur(Kyoto), Nebuta-Matsuri(Aomori) dan Yosakoi-Matsuri(Kochi).

インドネシアはどうでしょうか? Bagaimana di Indonesia?

インドネシアにも様々なお祭りがありますが、それぞれの宗教に関連するものや、地域の自然や恵みに感謝するものが多いです。

Di Indonesia juga ada banyak festival dan kebanyakannya berkait dengan agama masing-masing yaitu agama Islam, Hindu, Katolik dan sebagainya dan bersyukur alam-alami daerah dan berkahnya.

またいつかこれらのお祭り(儀式)についてご紹介できる日があればと思います。

Kapan-kapan saya mau memberitahukan festival (upacara) itu.

今日はフリートークのクラスの中で話に上がった「Reog」と「Ondel Ondel」について書きたいと思います。

Hari ini saya mau menulis tentang “Reog” dan “Ondel Ondel’ kami berbicara dalam kelas Free Talk.

Reog  レオグ

Reog はReog Ponorogoと呼ばれる東ジャワ-ポノロゴ発祥の伝統舞踊で人々にエンターテインメントとして楽しまれています。

Reog dipanggil Reog Ponorogo, tari tradisi dari Ponorogo-Jawa Timur dan berfungsi sebagai hiburan rakyat.

この舞踊は孔雀の羽根で飾られた虎のマスクが特徴です。

Tarian ini menampilkan sosok topeng macan berhias bulu merak.

むかしむかし、パンタラギン王国の王がクディリ王国の王女にプロポーズをしようとしたところ、クディリ王国の王がそれを阻止しました。

Zaman dahulu, ada raja Kerajaan Bantarangin yang ingin melamar putri Kerajaan Kediri akan tetapi, sang raja dicegah oleh Raja Kediri.

このクディリの王がライオンと孔雀からなる軍隊を伴う一方、パンタラギンの王には魔術を使うことのできる護衛がいました。

Raja Kediri ini disertai pasukan tentara yang terdiri dari hewan singa dan burung merak. Sementara itu, Raja Bantarangin bepergian bersama pegawai yang memiliki kekuatan ilmu hitam.

そんな2つの国の間で起きた戦いが、レオグ ポノロゴの舞踊になったとも言えるのだとか。

Konon, Reog Ponorogo menceritakan perang terjadi antara dua kerajaan.

面白いですね! Menarik Sekali ya!

この舞踊はユネスコ無形文化遺産の候補リストに正式に含まれており、インドネシアは無形文化財としての登録を期待しています。

Tari ini sudah resmi masuk ke dalam daftar pengajuan Warisan Budaya Takbenda UNESCO dan Indonesia berharap tari ini ditetapkan sebagai WBTb.

参考•写真出典:Reog Ponorogo: Pengertian, Asal, Sejarah, Pementasan, dan Tokohnya

https://www.kompas.com/skola/read/2022/09/20/120000469/reog-ponorogo–pengertian-asal-sejarah-pementasan-dan-tokohnya?page=all.

Ondel Oondel オンデルオンデル

オンデルオンデルはブタウィの魔除け人形で、ジャカルタの象徴となっています。

Ondel ondel adalah boneka raksana khas dari Betawi dan kini menjadi salah satu ikon Jakarta.

かつて、村を疫病から守るためのTolak Balaの儀式のためにつくられたと言われています。

Konon, bonekanya dibuat untuk upacara adat yaitu tolak bala.

通常、オンデルオンデルは男女の対であり、男性の顔は真っ赤で、女性の顔は真白です。

Biasanya ondel ondel berpasangan dan muka lelakinya berwarna merah dan muka perempuannya berwarna putih.

赤は情熱と勇気を、白は神聖さと善を表しています。

Warna merah itu melambangkan  semangat dan berani dan warna putih menandakan kesucian dan kebaikan.

参考•写真出典:Sejarah Ondel-ondel, Dulu Dipercaya Jadi Boneka Penangkal Penyakit

https://www.detik.com/edu/detikpedia/d-6141565/sejarah-ondel-ondel-dulu-dipercaya-jadi-boneka-penangkal-penyakit.

インドネシアには地域よって異なる文化がたくさん残っています。

Indonesia memiliki banyak budaya berbeda tergantung daerah.

次のクラスでお会いしましょう!

Sampai jumpa di kelas berikutnya!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。