バリ交流会の場所が決まりました!一緒に楽しみましょう!

Hari ke-257 Jadi interpreter di Istana Negara!(大統領官邸で通訳者になった)

Halo semua, apa kabarnya? Semua pasti sehat ya. Minggu kemarin pas lagi pulang dari Monumen Pancasila Sakti, saya lihat ada tukang Rambutan di pinggir jalan. Saya langsung ke arah tukang Rambutan itu soalnya dari kemarin, saya dan istri lagi pengen banget.

Kata penjualnya, mereka bawa Rambutan ini dari daerah Binjai. Binjai itu ada di daerah Sumatera Utara. Rambutan yang enak emang rata-rata asalnya dari daerah Sumatera Utara. kaya dari Aceh dan Binjai ini. Rasanya manis banget dan buahnya itu gampang lepas dari bijinya. Mantap deh.

Terus, kemarin pas abis antar Najmah ke sekolah, tiba-tiba mesin motor saya mati. Untung di sekitar situ ada bengkel motor yang udah buka. Jadi saya langsung ke situ dan ngobrol sama mekaniknya. Terus, abis dibongkar, mekaniknya bilang ke saya kalo ada bagian dari mesinnya yang udah aus. Jadi gara-gara itu mesin motornya nggak kerja dengan maksimal. Mekanik itu juga tunjukin bagian mesin yang aus ke saya dan bandingin dengan yang baru. Begitu lihat itu, saya langsung bilang ke mekanik untuk ganti bagian mesin ke yang baru. Sekarang mesinnya udah enak lagi.

Terus, minggu kemarin saya juga dapat kerjaan interpreter dari salah satu dosen di Universitas Indonesia. Dia jelasin kalo kerjaannya itu jadi interpreter untuk satu yayasan dari Jepang yang adain kunjungan ke istana negara. Pas denger itu saya kaget banget. Saya bingung dan khawatir soalnya saya belum pernah jadi interpreter di level itu. Tapi walaupun gitu saya terima kerjaan itu. Sebelum hari H-nya saya pelajari dokumen yayasan dan belajar mengenai istana negara dulu. Di hari H ternyata kerjaannya lumayan kompleks dan susah. Tapi, walaupun begitu, kemarin secara keseluruhan mungkin bisa dibilang lancar hehehe.

  • Istana negara: 大統領官邸
  • Rambutan: ランブータン
  • Tukang: ~屋さん
  • Pengen/Ingin/Mau: ~が欲しい
  • Lepas: 外れる
  • Bengkel motor: バイク修理場
  • Mekanik: 作業員
  • Aus: 摩耗
  • Bandingin/Bandingkan: 比較する
  • Kerjaan/Pekerjaan: 仕事
  • Adain/Adakan: 行う、催す
  • Kompleks: 複雑な

まるごとのインドネシアを

暮らしの中で、つたえられる言葉や文化
JLC会員はすべてのHarinya Japanesiaをフルで観られます

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。