Halo semua, apa kabarnya? Semua pasti sehat ya. Minggu kemaren saya dapat undangan dari duta besar Jepang untuk negara ASEAN lho. Sayang sekali kali ini undangannya adalah undangan resepsi perpisahan. Bapak dan ibu dubes adalah salah satu penonton setia Harinya Japanesia.
Dulu mereka juga pernah undang saya ke acara makan malam. Sayang banget tugas mereka di Indonesia udah selesai. Katanya, habis ini, mereka akan bertugas di Eropa. Waktu di acara itu, ada beberapa staf kedutaan yang nyapa saya dan bilang kalo mereka nonton Harinya Japanesia. Saya seneeeng banget. Jadi semangat lagi nih.
Terus, kemaren saya dan istri baru sadar kalo kami belum bayar pajak salah satu motor kami. Ternyata kami nunggak pajaknya sampe 1 tahun lebih lho. Biasanya saya selalu catat waktu-waktu bayar pajak, apalagi pajak motor. Soalnya kalau nggak bayar, mungkin bisa jadi masalah kalau ada razia kendaraan. Kalo dulu saya selalu bayar sendiri, tapi kali ini saya minta tolong ke Biro Jasa. Biro Jasa ini tempat yang bisa bantu kita dalam ngurus macam-macam dokumen. Contohnya pajak kendaraan, perpanjangan SIM, dan lain-lain.
Nah di kampus saya ada tamu orang Jepang lagi nih. Hehehe, sering banget ya tamu dari Jepang. Kali ini tamunya dari kedutaan besar Jepang lho. Di kampus saya ada perpusatakaan yang isinya buku-buku tentang Jepang. Buku yang ada di situ adalah sumbangan dari berbagai pihak dari Jepang. Kali ini kami terima sumbangan buku lagi. Waktu itu ada semacam upacara resmi penyerahan buku-buku sumbangan dari Jepang. Hari itu saya juga ada kesempatan ngomong di depan para tamu mengenai penggunaan buku-buku di ruang baca itu. Saya grogi banget hehehe.
- Resepsi perpisahan: 送別会
- Undangan: 招待状
- Penonton setia: いつも視聴してくれる人
- Tugas: 任務
- Bertugas: 任務を果たす
- Nyapa/Menyapa: 声を掛ける
- Pajak: 税
- Nunggak/Menunggak: 滞納する
- Apalagi: ましてや
- Razia kendaraan: 乗り物の取り締まり
- Biro Jasa: 手続き代行サービス
- Perpanjangan: 延長、更新
- Perpustakaan: 図書館
- Sumbangan: 寄付
- Penyerahan: 引き渡し
- Ngomong/Mengomong: 話す
- Grogi: 緊張する
hari ke246の動画をお願いします!!
ケミーさん、maaf!
動画入れました!