オンライン交流会予約受付中

Hari ke-174 Terpaksa ikut tes Swab Antigen(仕方がなく抗原検査を受けた)

Halo semua, apa kabarnya? Kalian pasti sehat semua ya. Sekarang kondisi penyebaran virus Corona di Indonesia tambah parah. Nah karena itu pengawasan di kantor saya juga jadi ketat.

Minggu kemarin saya dan teman kerja yang lain diminta untuk ikut tes Swab Antigen. Tes ini dilakukan dengan cara ambil sampel cairan yang ada di bagian pangkal hidung.

Saya ikut tes swab ini di klinik dekat kantor. Saya takut banget karena katanya tes ini kurang akurat. Saya khawatir hasilnya positif, tapi setelah hasilnya keluar saya lega banget, karena hasilnya negatif.

Terus setelah beli laptop baru saya harus pindahin data yang ada di laptop lama ke laptop baru. Ini hal yang paling nyebelin kalau punya laptop baru. Dulu biasanya saya pindahin data satu persatu pakai flashdisk, tapi sekarang udah banyak cara untuk pindahin data. Saya putusin untuk pindahin data pakai aplikasi dari Lenovo. Nama aplikasinya adalah Lenovo Migration Assistant. Aplikasi ini dari Lenovo tapi bisa juga dipakai di laptop merek lain. Walaupun praktis, tapi karena datanya banyak, jadi lumayan makan waktu.

Oh ya, saya juga mau update mengenai sayuran hidroponik istri saya ya. Akhirnya tanaman Sawi juga bisa dipanen. Daunnya lebar-lebar dan kelihatan segar banget. Kata teman istri saya yang lulusan jurusan pertanian, sawinya bagus banget. Saya biasa makan sawi bareng dengan Indomie. Mungkin banyak orang Indonesia yang makan sawi seperti saya. Kalau kalian beli Indomie di restoran, pasti ada daun sawinya.

Rasa sawi istri saya udah pasti enak banget ya. Teksturnya juga renyah dan warna daunnya hijau banget. Menurut kalian gimana?

覚えたい単語!
  • Swab Antigen: 抗原検査
  • Penyebaran: 拡大
  • Parah: ひどい
  • Pengawasan: 監視
  • Ketat: 厳しい
  • Ikut tes: テストを受ける
  • Ambil: 採取する
  • Sampel: サンプル、検体
  • Cairan: 液体
  • Pangkal hidung: 鼻咽頭
  • Klinik: 病院、小さい病院
  • Takut: 怖い、~を恐れる
  • Akurat: 正確な
  • Positif: 陽性
  • Lega: ホッとする
  • Negatif: 陰性
  • Pindahin: Pindahkan: 移動させる、移す
  • Nyebelin: Menyebalkan: イライラさせる
  • Satu persatu: 一つずつ
  • Putusin: Putuskan: ~を決める
  • Praktis: 便利な
  • Update: 更新する、進捗状況について話す
  • Sawi: サイシン、チンゲン菜の一種
  • Bisa dipanen: 収穫できる
  • Daun: 葉っぱ
  • Segar: 新鮮な
  • Lulusan: 卒(業生)
  • Jurusan pertanian: 農業学科
  • Tekstur: 食感

JLC会員の方は会員サイトより文字起こし日本語訳付きの完全版をご利用ください。

2 COMMENTS

Yuka.t

Halo, Pak Hari.
Istrimu sudah panen sayuran hidroponiknya, Kangkung dan Sawi yang bagus.
Saya suka cah kangkung. Sawi itu sayuran yang mirip dengan 小松菜 Komatsuna Jepang?
Kamu dan keluarga mu senang bisa makan sayuran segar\^o^/
Yuka.t

返信する
Setiawan

Halo Yuka san maaf baru balas.

Oh ya, saya baru ingat ada sayuran yang namanya Komatsuna ya. Iya betul mirip sekali. SAya pikir rasanya juga sama. Sayang sekali, anak-anak saya nggak begitu suka sawi, tapi anak pertama saya suka tumis kangkung yang dibuat istri ^^

返信する

Yuka.t へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。