未経験者から始める3か月の動画学習コンテンツ

ダルマプルサダ大学×ジャパネシア交流会(インドネシア人参加者の口コミ)

以前、オンライン交流会(ダルマプルサダ大学+ジャパネシア)を行った際の口コミレビューです。

 

日本人の口コミはこちらにまとめています。

第一回 ダルマプルサダ大学/ジャパネシア オンライン交流会 レポート

 

おそらく日本人参加者はインドネシア人参加者の反応も気になる!と思いますので、こちらに口コミを抜粋し載せております。訳もついているのでぜひ書いてくださいね。

 


Apa manfaat yang anda dapatkan dari kegiatan ini?(このイベントで良かったことはなんですか?)


Sangat bermanfaat bagi saya karena saya dapat tahu bahwa ada juga Orang Jepang yang sangat tertarik kepada Indonesia
インドネシア語にとても興味を持っている日本人もいることを知ることができたので、とても有益でした。

 

Bisa ngobrol langsung sama orang Jepang
日本人と直接話すことができた

 

Menambah pengalaman tentunya, lalu jadi belajar bagaimana berkomunikasi dengan orang jepangnya langsung walaupun melalu zoom, tetapi tetap seru dan bermamfaat banget
もちろん経験も増えましたし、Zoonを通してですが、どのように日本人と直接コミュニケーションを取る勉強になりました。ズームを通してでしたが、超楽しく、有益でした。

 

saya mulai sedikit berani berbicara bahasa jepang ke orang lain
少し、他の人に日本語を話す勇気を持ち始めました

 

bisa berinteraksi dengan orang jepang sehingga bisa meningkatkan skill kaiwa bahasa jepang.
日本人と交流ができ、日本語の会話スキルを伸ばすことができた。

 

Bisa komunikasi ama orang Jepang langsung, jadi bisa ngelatih nalar dalam berbahasa Jepang.
直接日本人とコミュニケーションを取れたので、日本語を話す論理を鍛えることができました。

 

bisa belajar banyak hal bisa memupuk kepercayaan diri untuk berbicara menggunakan bahasa jepang
日本語を使って話す自信を持てる多くのことを学びました

 

Melatih kaiwa dan choukai, dan juga kepercayaan diri untuk berbicara langsung dengan orang jepang
会話と聴解の練習になり、日本人と直接話す自信にもなりました。

 

Dapat berbicara dan mengetahui lebih banyak tentang orang jepang
たくさん話せましたし、日本人について多くのことを知りました

 

Bisa mengenal dan berbicara langsung dengan orang Jepang, mendapatkan sensasi baru, dan pengalaman baru
日本人を直接知り、話すことができた、新しい先生をと、経験を得ました

 

bisa secara langsung terlatih percakapan bahasa jepang dengan orang jepang, melatih mental penyampaian bicara dengan bahasa jepang, jadi lebih tau tentang orang jepang yang sedang belajar bahasa indonesia dan alasan mereka belajar bahasa indonesia.
直接日本語で日本人と話すことができました、日本語で話しを伝えるメンタルが鍛えられ、そしてインドネシア語を学習する日本人について、そして彼らが勉強する理由についてより知ることができました。

 

Berkesempatan mengobrol dengan orang jepang yang belajar bahasa indonesia.
インドネシア語を学ぶ日本人と話す機会を持てた。

 

Mendapat pengalaman dari orang jepang dalam berbahasa jepang, baik vocal, cara pengucapan dan kosakata
日本語で日本人からの経験をもらいました、声でも、発音や語彙の面でも。

 

saya jadi lebih tau mengenai orang jepang yang belajar bhs indonesia, serta berbagai alasan mereka belajar.
インドネシア語を勉強する日本人について、および、さまざまな勉強する理由を知ることができました。

 

Bisa menambah pengetahuan tentang budaya Jepang serta melatih percaya diri dalam berbicara bahasa jepang walau masih terbata-bata
日本の文化についての知識を増やすことができ、まだたどたどしいのですが、日本語で話す自信が増えました。

 


Apa hal yang perlu diperbaiki agar kegiatan bisa jadi lebih baik?(改善すべきポイントはありますか?)


Semoga acara dapat dilakukan pada siang hari ( Waktu Jepang) sehingga bisa lebih banyak waktu untuk mengobrol dengan Orang Jepang
Komunikasi antar panitia.
お昼に開催するといいと思います、そうすれば、参加者同士で日本人と話す時間をより多くとれると思います。

 

Menambahkan durasi lebih lama
もっと長く時間を取ってほしい

 

Membagi peserta menjadi beberapa kelompok agar bisa lebih bicara dengan intens
より活発に話すことができるように、参加者をいくつかのグループに分けるべきだ

 

mungkin waktunya sedikit di lebih lamakan
たぶん時間が短いと思う、長くしたほうがいい

 

menurut saya sudah sangat baik
十分良かったと思います。

 

Sistem breakout roomnya, karna kemarin menurut saya terlalu cepat. hanya tersisa setelah selesai presentasi beberapa menit saja untuk mengobrol.
ブレークアウトルームについて、昨日の場合は、時間が短すぎたと思います。プレゼンが終わった後に話す時間が数分しかなかった。

 

Mungkin suatu saat nanti jika korona hilang, lebih enak kegiatannya secara face to face, atau ketemu langsung (offline), biar makin greget sayanya
コロナが終わったら、対面で、それか直接会うイベントのほうがいいです。もっと意欲を持てるように

 

Secara keseluruhan acara sudah baik
全体的に良かったと思います

 

Skill berbicara saya
私の話す能力

 

Sejauh ini sudah cukup, hanya saja semoga diadakan lagi acara seperti ini.
かなりよかったです、ただ、このようなイベントがまた開催されたらいいなと思います。

 


Apa yang ingin anda sampaikan kepada peserta dari Jepang?(日本人の参加者に伝えたいことはありますか?)


Tetap semangat belajar Bahasa Indonesia nya , Semoga dapat bertemu di lain waktu 🙂
引き続きインドネシア語を勉強を頑張ってくださいね、次回会えますように。

 

Terimakasih sudah mau berpartisipasi dan mengobrol bersama kami. Sehat selalu.
参加してくれて、私たちとお話してくれてありがとうございます。お元気で。

 

この交流会でいろいろなことをしゃべられるのが好きです。オンラインでも会えてよかった。じゃあね、また会いましょう

 

terimakasih yang sudah mau berbicara kepada peserta orang indonesia dan membuat kami menjadi sedikit lebih berani jika berbicara pada orang jepang dengan menggunakan bahasa jepang
インドネシア人参加者とお話してくれてありがとうございます、私たちも日本語を使って日本の方と話す勇気が少しでてきました。

 

semangat belajar bahasa indonesianya, kami disini juga semangat belajar bahasa jepang. semoga hubungan indonesia-jepang semkin erat.
インドネシア語の勉強頑張ってください、私たちもここで(インドネシアで)日本語の勉強を頑張ります。インドネシアと日本の関係がもっと強まるように願っています。

 

Bahasa Indonesianya bagus bagus banget
インドネシア語超超うまかった

 

sangat takjub karena bahasa Indonesia nya ada yang sudah lancar sekali
インドネシア語がとても流ちょうで度肝をぬかれました

 

Terima kasih banyak dapat hadir di Kouryukai dan semoga semuanya sehat selalu
交流会に参加してくださりありがとうございます、みなさんお元気で

 

“Saya ingin mengucapkan terimakasih telah bersama kami, maaf jika ada salah kata dan sikap kami. Jangan bosan bosan belajar bahasa Indonesia ya, semangat. Dan saya juga sebagai mahasasiswa baru bahasa Jepang, saya akan berusaha memantapkan bahasa Jepang saya, agar bisa berkomunikasi baik dengan kalian….
私たちと時間を共ににしていただきありがとうございます、私たちの言い間違いや、間違った態度がありましたらごめんなさい。インドネシア語の勉強に飽き飽きしないで頑張ってください。そして私も日本語の新入学生として、みなさんと上手にコミュニケーションを取れるよう日本語を鍛える努力をしていきます

 

サンキュー 今日までありがとう…”

 

terima kasih atas partisipasinya, pembicaraan kemarin seru dan menyenangkan. semoga kita dapat ngobrol – ngobrol lebih lama lagi.
参加してくださりありがとうございます、この前の会話は盛り上がったし、楽しかったです。もっと長い時間話せますように。

 

Semua peserta dari Jepang sangat pandai berbahasa Indonesia dan saya kagum dan bangga mereka fasih dalam berbahasa Indonesia.
日本の参加者みんなとてもインドネシア語がうまく、インドネシア語が上手なみなさんに感心し、誇らしく感じました。

 

Terima kasih sudah belajar bahasa Indonesia. Terima kasih juga sudah menjadi teman bicara bahasa Jepang. Semangat terus untuk belajar bahasa Indonesianya!!!! \(◎o◎)/
インドネシア語を勉強してくださりありがとうございます。日本語を話す友達になってくれてありがとうございます。インドネシア語を勉強頑張り続けてください!!

 

Arigatou gozaimashita

 

Terimakasih karena telah memberikan ilmu baru
新たな知識を与えてくださりありがとうございます

 

Semoga selanjutnya bisa on cam semua
次はみんな顔出しできればと願います

 

Semuanya udah pada jago banget indo nya 🙁
みんなもうインドネシア語ペラペラじゃん

 

またお会いしましょう

インドネシア人参加者のアンケートでは全員が今回の交流会に満足していただいたようでとてもよかったです。

ダルマプルサダ大学の生徒さんもまた参加したいと言っている方が多く、お互いの文化交流、言葉の練習にも役に立つはずですので、ぜひ次回のお知らせをお待ちください。

またやる機会がありましたらメルマガ等で連絡させていただきます。

それでは!

Sampai jumpa!

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。