Japanesiayuk!100レッスン!口コミを一覧にしました!

【ケンとユキのめらぷてぃ☆】 #11 生徒からの質問 インドネシア語アニメ by Japanesia

Yuki
Oke deh, saya ada pertanyaan untuk kalian. Kalian kenapa belajar bahasa Jepang? Ada yang bisa jawab dengan bahasa Jepang?
Ken
Kok ngga ada, sih? Hehehe
Yuki
Ya udah, dengan Bahasa Indonesia juga nggak pa-pa…
Murid
Maaf, saya pemalu dan belum pintar bahasa Jepang. Jadi pakai bahasa Indonesia aja, ya…
Yuki
Ya, nggak pa-pa.
Murid
Hmmm….
Ken
Ayo… jangan malu-malu.
Murid
Nanya apa aja, boleh?
Yuki
Boleh… boleh…
Murid
Kalian berdua pacaran?
Yuki
Apaan sihhhh??!!

日本語訳

 

 

Oke deh, saya ada pertanyaan untuk~のために kalian. Kalian kenapaなぜ belajar bahasa Jepang? Ada yang関係代名詞 ※yangの前に「orang=人」が省略されています。 bisa jawab答える、返事する dengan~で bahasa Jepang?

いいわ、みなさんに質問があります。みなさんはなぜ日本語を勉強しているのですか?日本語で答えられる人はいますか?

 

Kokなんで ※kanapa(なぜ)のカジュアルな形 ngga ada, sih~だよ ※ジャカルタ弁で語気を強める役割? Hehehe

なんでいないんだよ。ヘヘヘ

 

Ya udah, dengan Bahasa Indonesia juga nggak pa-pa…

いいわ、インドネシア語でも大丈夫ですよ。

 

Maaf, saya pemalu恥ずかしがり屋 ※malu(恥ずかしい)に接頭辞pe-がつくと「~な性格の人」という意味になります。 dan belumまだ~ない pintarかしこい、~するのが上手 bahasa Jepang. Jadiだから、なので pakai bahasa Indonesia aja~の方を ※この場合「日本語」ではなく「インドネシア語の方を」の意味, ya…

すみません、私は恥ずかしがり屋で日本語もうまくありません。だからインドネシア語を使いますね…

 

Ya, nggak pa-pa.

はい、大丈夫です。

 

Hmmm….

んーーー

 

Ayo… jangan malu-malu.

さあ!恥ずかしがらないで。

 

Nanya尋ねる ※tanyaのカジュアルな形 apa ajaなんでも, boleh?

何聞いてもいいんですか?

 

Boleh… boleh…

ええ、いいわよ。

 

Kalian berdua二人、二人とも pacaran付き合っている ※原型:pacar(恋人)?

お二人は付き合ってるんですか?

 

Apaan sihhhh??!!

なんなの??!!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

ジャパネシアのメルマガでは最新情報や
イベント情報などが受け取れます!
JLCは初月無料キャンペーン中の今お試しください!