学習ステップ
- 普通に動画を観る
- 歌詞を見ながら聞く
- 歌詞をクリックして意味を理解する
- 歌詞を見ながら歌ってみる
- 歌詞を見てカラオケしてみる
歌詞(インドネシア語をクリックすると和訳と意味が表示されます)
君を愛してる
- mencintaimu(君を愛する)※mencintai~(~を愛する)+mu=kamu(君)
生涯をかけて
- seumur hidupku(私の一生)※seumur hidup(一生、生涯)、umur(年齢)に接頭辞se-が付くとseumur(一生の)という意味になる。hidup(人生、生活)+ku=aku(私) seumur hidup=「一生」でそのまま覚えてしまおう。
永遠に
- selamanya(永遠)※selama~(~の間)にnyaがついています。
誠実に待っている
- setia(誠実な、忠実な)
- menanti(待つ)
心だけであっても
- walau~(例え~であっても)
- di~(~に)
- hati(心)
- saja(~だけ、~のみ)
人生すべて
- seluruh(すべて)
- hidupku(私の人生)※hidup(人生、生活)+ku=aku(私)
永遠に
- selamanya(永遠)※selama~(~の間)にnyaがついています。
あなたはずっと私のもの
- kau(あなた)
- tetap(ずっと)
- milikku(私のもの)※milik(持つ、所有する)+ku=aku(私)
たった一つ、戻ってこないもの
- hanya~(~だけ)
- satu=1
- yang(関係代名詞)
- tak mungkin(ありえない)※tak=tidak~(~しない)、mungkin(たぶん)
- kemnali(戻る)
たった一度も起こったことがないこと
- hanya~(~だけ)
- satu=1
- yang(関係代名詞)
- tak pernah=tidak pernah~(~したことがない)
- terjadi(起こる、発生する)※原型;jadi~(~になる)に接頭辞ter-がついています。
この文章の意味は「一度たりとも裏切る行為(浮気など)が起きてない」ということ
そのすべてが心を満たしているの
- segalanya(すべてのもの、そのすべて)※segala(すべての、全体の)に-nyaがついています。
- teramat(ひどく、極端に)※原型:amat(非常に、きわめて)に接頭辞ter-がついています。
- berarti~(~を意味する、価値がある)※原型:arti(意味)に接頭辞ber-がついて「~を持つ」という意味になっています。
- di~(~に)
- hatiku(私の心)
直訳すれば「私の心の中であなたに関するすべてのことが意味(価値)を持っている」ということ。
永遠に
- selamanya(永遠)※selama~(~の間)にnyaがついています。
君を愛してる
- mencintaimu(君を愛する)※mencintai~(~を愛する)+mu=kamu(君)
生涯をかけて
- seumur hidupku(私の一生)※seumur hidup(一生、生涯)、umur(年齢)に接頭辞se-が付くとseumur(一生の)という意味になる。hidup(人生、生活)+ku=aku(私) seumur hidup=「一生」でそのまま覚えてしまおう。
永遠に
- selamanya(永遠)※selama~(~の間)にnyaがついています。
あなたはずっと私のもの
- kau(あなた)
- tetap(ずっと)
- milikku(私のもの)※milik(持つ、所有する)+ku=aku(私)
たった一つ、戻ってこないもの
- hanya~(~だけ)
- satu=1
- yang(関係代名詞)
- tak mungkin(ありえない)※tak=tidak~(~しない)、mungkin(たぶん)
- kemnali(戻る)
たった一度も起こったことがないこと
- hanya~(~だけ)
- satu=1
- yang(関係代名詞)
- tak pernah=tidak pernah~(~したことがない)
- terjadi(起こる、発生する)※原型;jadi~(~になる)に接頭辞ter-がついています。
この文章の意味は「一度たりとも裏切る行為(浮気など)が起きてない」ということ
そのすべてが心を満たしているの
- segalanya(すべてのもの、そのすべて)※segala(すべての、全体の)に-nyaがついています。
- teramat(ひどく、極端に)※原型:amat(非常に、きわめて)に接頭辞ter-がついています。
- berarti~(~を意味する、価値がある)※原型:arti(意味)に接頭辞ber-がついて「~を持つ」という意味になっています。
- di~(~に)
- hatiku(私の心)
直訳すれば「私の心の中であなたに関するすべてのことが意味(価値)を持っている」ということ。
永遠に
- selamanya(永遠)※selama~(~の間)にnyaがついています。
たった一つ、戻ってこないもの
- hanya~(~だけ)
- satu=1
- yang(関係代名詞)
- tak mungkin(ありえない)※tak=tidak~(~しない)、mungkin(たぶん)
- kemnali(戻る)
たった一度も起こったことがないこと
- hanya~(~だけ)
- satu=1
- yang(関係代名詞)
- tak pernah=tidak pernah~(~したことがない)
- terjadi(起こる、発生する)※原型;jadi~(~になる)に接頭辞ter-がついています。
この文章の意味は「一度たりとも裏切る行為(浮気など)が起きてない」ということ
そのすべてが心を満たしているの
- segalanya(すべてのもの、そのすべて)※segala(すべての、全体の)に-nyaがついています。
- teramat(ひどく、極端に)※原型:amat(非常に、きわめて)に接頭辞ter-がついています。
- berarti~(~を意味する、価値がある)※原型:arti(意味)に接頭辞ber-がついて「~を持つ」という意味になっています。
- di~(~に)
- hatiku(私の心)
直訳すれば「私の心の中であなたに関するすべてのことが意味(価値)を持っている」ということ。
永遠に
- selamanya(永遠)※selama~(~の間)にnyaがついています。
たった一度も起こったことがないこと
- satu=1
- yang(関係代名詞)
- tak pernah=tidak pernah~(~したことがない)
- terjadi(起こる、発生する)※原型;jadi~(~になる)に接頭辞ter-がついています。
この文章の意味は「一度たりとも裏切る行為(浮気など)が起きてない」ということ
そのすべてが心を満たしているの
- segalanya(すべてのもの、そのすべて)※segala(すべての、全体の)に-nyaがついています。
- teramat(ひどく、極端に)※原型:amat(非常に、きわめて)に接頭辞ter-がついています。
- berarti~(~を意味する、価値がある)※原型:arti(意味)に接頭辞ber-がついて「~を持つ」という意味になっています。
- di~(~に)
- hatiku(私の心)
直訳すれば「私の心の中であなたに関するすべてのことが意味(価値)を持っている」ということ。
歌唱力がスゴイライブ映像
リクエストや和訳の修正案は記事下のコメント欄よりお願いします。
Krisdayanti のMencintaimu名曲ですね〜よく聴いてました。
私のリクエストは昔過ぎますが、Iwan Falsのkemesraan、特にデュエット盤や、Koes plusのBuat apa susahをお願いします。
【歌で学ぶインドネシア語】
素晴らしいコンテンツですね
すごくうれしいです笑
Hama Dahさん、Terima kasih selalu!!
Iwan Falsさんやってみようかなと思っていました!
Saya juga senang kalo Hama Dah san suka konten ini!