JLCインドネシア語【添削・アウトプットクラス】の開始

Percakapan Q&A Vol.7 未来の予定・計画

 

Ngtar malam ngapain?
⇒友達とディナーに行くな。

Aku nanti bakal makan malam sama temanku.
(友達とディナーに行くよ。)

質問の意味 今晩何するの?※ngter malam(今晩)、ngapain(何をする)、bakal=akan(する予定)、sama=dengan~(~と一緒に)


 

Kamu melakukan apa Lebaran mendatang.
⇒残った仕事を終わらさなきゃいけない。

Aku harus selesaiin kerja yang tersisa.
(残った仕事を終わら差なければなりません。)

質問の意味今度のレバランは何するの? ※mendatang(きたる、つぎにくる)、selesaiin(終わらせる)


 

Mau pergi kemana aja selama Ramadhan?
⇒家族と一緒にお祭りに行くな。

Aku mau pergi ke Festa sama keluarga.
(家族と一緒にお祭りに行くよ。)

質問の意味 ラマダンの間はどこに行くの?


 

Kamu ada di rumah hari Jumat?
⇒まだはっきりわからないな。

Mmm… belum pasti…
(うーん、まだわからないな~。)

質問の意味 金曜日は家にいるの?


 

Dari kapan kamu libur?
⇒5月20日からだ。

Dari tanggal 20 bulan Mei.
(5月20日からだよ。)

質問の意味 いつから休暇なの?


 

Sampai kapan ya?
⇒27日、ちょうど一週間だ。

Sampai tanggal 27, genap seminggu.
(27日まで、ちょうど一週間。)

質問の意味 いつまで? ※genap(ちょうど)


 

Mau pergi kemana aja waktu wisata ke Bali?
⇒ウブドにずっといるつもりだな。

Saya mau ada di Ubud terus.
(ずっとウブドにいるつもりだよ。)

質問の意味 バリの旅行中はどこに行くつもり? Qのajaは必ず必要。複数の場所を聞く場合につく。


 

Mau makan apa untuk makan malam?
⇒まだお腹がいっぱいで、分からない。

Masih kenyang, jadi ngga tahu.
(まだお腹いっぱいで分からない。)

質問の意味 晩御飯に何食べたい?


 

Aku ngga bisa sabar liburan berikutnya!
⇒へー、予定を聞いてみよう

Woh, ada rencana apa?
(予定があるの?)

質問の意味 ※ 次の休みが待ちきれないよ(我慢できないよ)※sabar(我慢する)、berikut(次の)


 

Tahun ini aku akan jadi orang tua.
⇒おめでとう!お父さんになるんだ!

Wah! Saya ucapkan selamat! Kamu bakal jadi Ibu ya.
(わー、おめでとう!お母さんになるんだね。)

質問の意味今年親になるんだよ。 ※ucapkan~(~と言う)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください