未経験者から始める3か月の動画学習コンテンツ

【Komiknya Ke-55】Jangan Minum Air dari Keran!!!(蛇口の水を飲むな!!!)


Duh?!! Apa yang Aya lakukan?

え?アヤ何やってんの?

  • duh=aduh(え、あちゃ)※感嘆詞です。
  • apa(何)
  • yang(関係代名詞)
  • lakukan(行う、する、やる)

 

Aya!! Jangan minum air dari keran!!

アヤ!蛇口の水は飲んじゃダメ!!

  • jangan~(~しない)
  • minum(飲む)
  • air(水)
  • dari~(~の、~から)
  • keran(蛇口)

 

Kenapa Witta?! Aku jadi kesedak nih!!

なんでウィッタ!むせちゃったよ!

  • kenapa(なぜ)
  • aku(私)
  • jadi~(~になる)
  • kesedak(むせる、咳き込む)
  • ~nih(~よ)※ジャカルタ弁です。

 

Maaf Aya, di Indonesia air dari keran belum layak minum.

ごめんアヤ、インドネシアでは、蛇口の水は飲み水に適さないのよ。

Jadi, untuk minum saya harus beli air kemasan.

つまり、水を飲むなら水を買わなきゃいけないの?

Oh gitu.

へー、そうなんだ。

  • maaf(ごめん)
  • di~(~で)
  • air(水)
  • dari~(~の、~から)
  • keran(蛇口)
  • belum~(まだ~でない)
  • layak(適している、妥当な)
  • minum(飲む)
  • jadi(だから、つまり)
  • untuk~(~のために)
  • harus~(~しなければならない)
  • beli(買う)
  • kemasan(パック、包み)

 

インドネシアでは飲み水は買いましょう!

お腹を壊しちゃう可能性があるので、インドネシアでは水を買ったほうが良いですね。

 

何度も飲めばいつかは慣れるかもしれませんが。。。結構体力いると思います。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。