未経験者から始める3か月の動画学習コンテンツ

ニュースを読む!vol.7 Wapres Jusuf Kalla Bertemu Sejumlah Tokoh Ormas Islam(Jusuf Kalla副大統領が数名のイスラム社会団体の要人に会う)

文字起こし

Sudah lewat wakil Presiden Jusuf Kalla malam ini mengundang sejumlah tokoh organisasi islam di kediamannya di Jakarta.

 

Pertemuan dilakukan secara tertutup dengan agenda silaturahim dan makan malam.

 

Pertemuan ini digelar pasca pemilu 2019.

 

Dalam pertemuan ini, hadir para petinggi pengurus besar Nahdlatul Ulama, seperti Ketua Umum PBNU Said Aqil Siraj, dan Sekjen PBNU Helmi Faishal, kemudian Salahuddin Wahid, cucu pendiri NU, Hasyim Asyari.

 

Hadir juga perwakilan pengurus pusat Muhammadiyah, yakni Sekretaris Umum Abdul Mu&rsquoti dan mantan Ketua PP Muhammadiyah, Din Syamsudin.

 

Selain itu, sejumlah tokoh islam lainnya seperti imam besar Masjid Istiqlal, Nazarudin Umar, mantan Ketua MK, Mahfud MD, dan Jimly Asshiddiqie.

一文づつ訳そう!

一緒に発音してみよう!

Sudah lewat wakil Presiden Jusuf Kalla malam ini mengundang sejumlah tokoh organisasi islam di kediamannya di Jakarta.

副大統領の任期を終えたJusuf Kallaは今晩(2018年の4月22日)、ジャカルタの住宅に数人のイスラム団体の組織の要人を招待しました。

  • sudah lewat(過ぎ去った)※sudah(すでに)、lewat(通り過ぎる)、※この文章では「任期を終えた」という意味になります。
  • wakil Presiden(副大統領)※wakil(副)、presiden(大統領)
  • malam ini(今晩)
  • mengundang(招待する)
  • sejumlah(すべての)
  • tokoh(要人、主役)
  • organisasi(組織)
  • di~(~で)
  • kediaman(住居、住まい)※原型:diam(住む、生息する、黙る)に共接辞ke-anがついて名詞になっています。

 

一緒に発音してみよう!

Pertemuan dilakukan secara tertutup dengan agenda silaturahim dan makan malam.

会合は、友好関係と晩さん会を目的に、非公開で行われました。

  • pertemuan(会合)
  • dilakukan(行われる)
  • secara tertutup(非公開で、非公式で)※secara~(~的に)、tertutup(閉ざされた)、原型:tutup(閉まる)に接頭辞ter-がついています。
  • dengan~(~で)
  • agenda(議題)※この文章では「目的」と訳しています。つまりこの会合を行った「理由」ということです。
  • silaturahim(友好関係)
  • dan(と)
  • makan malam(夕食をとる、晩さん会)※makan(食べる)、malam(夜)

 

一緒に発音してみよう!

Pertemuan ini digelar pasca pemilu 2019.

この会合は、2019年の総選挙の後に催されました。

  • pertemuan(会合)
  • ini(この)
  • digelar(開催される、催される)※原型:gelar(開催する)に接頭辞di-がついて受け身になっています。
  • pasca~(~後)
  • pemilu(総選挙)※Pemilihan Umumの省略形です。
  • 2019=dua ribu sembilan belas

 

一緒に発音してみよう!

Dalam pertemuan ini, hadir para petinggi pengurus besar Nahdlatul Ulama, seperti Ketua Umum PBNU Said Aqil Siraj, dan Sekjen PBNU Helmi Faishal, kemudian Salahuddin Wahid, cucu pendiri NU, Hasyim Asyari.

この会合で、中央執行委員会の幹部たちが出席しました、例えば、中央執行委員長のSaid Aqil Siraj、中央執行委員会の書記長のHelmi Faishal、続いて、Helmi Faishal、ナフダトゥル・ウラマー(イスラム指導連盟)の創立者の孫のHasyim Asyariです。

  • dalam~(~で)
  • pertemuan(会合)
  • ini(この)
  • hadir(出席する)
  • para~(~たち)
  • petinggi(幹部、地位の高い人)※原型:tinggi(高い)に接頭辞pe-がついて「~する人」という意味になっています。
  • pengurus besar Nahdlatul Ulama=ナフダトゥル・ウラマー=イスラム指導連盟 ※pengurus(執行部)、besar(大きい)、Nahdlatul Ulama(イスラム研究協会)※Ulamaはイスラムの神学者のことです。⇒省略語=PBNU
  • seperti~(例えば~)※例を列挙する際に使われます。
  • Ketua Umum(委員長)※ketua(長、ヘッド)、umum(一般の、公の)
  • kemudian(次に、続いて)
  • cucu pendiri(創立者の孫)※cucu(孫)、pendiri(創立者)、原型:diri(建つ、立つ)

 

一緒に発音してみよう!

Hadir juga perwakilan pengurus pusat Muhammadiyah, yakni Sekretaris Umum Abdul Mu&rsquoti dan mantan Ketua PP Muhammadiyah, Din Syamsudin.

近代派イスラム社会組織の執行委員の代表も参加しています、その方は、事務総長であるAbdul Mu&rsquotiと、近代派イスラム社会組織の執行委員の前会長のDin Syamsudinです。

  • hadir(出席する)
  • juga(も)
  • perwakilan(役員、代表)※原型:wakil(代表)に共接辞pe-anがついています。
  • pengurus pusat(執行委員)※省略するとPPになります。pengurus(役員、幹部)、pusat(中央)
  • Muhammadiyah(近代派イスラム社会組織)
  • yakni(つまり、すなわち)※前の文を詳しく説明する場合に使われます。類義:yaitu
  • Sekretaris Umum(事務総長)※sekretaris(秘書)、umum(一般の)
  • mantan~(前~、元~)
  • ketua(会長)
  • PP=Pengurus Pusat(執行委員)

 

一緒に発音してみよう!

Selain itu, sejumlah tokoh islam lainnya seperti imam besar Masjid Istiqlal, Nazarudin Umar, mantan Ketua MK, Mahfud MD, dan Jimly Asshiddiqie.

その他に、数名のイスラムの要人、例えば、イスティクラルモスクの大祭司であるNazarudin Umar、憲法裁判所前会長のMahfud MD、そしてJimly Asshiddiqieなどです。

  • selain itu(その他に)
  • sejumlah(数名の)
  • tokoh(要人)
  • seperti~(例えば~など)
  • imam besar(大司祭)※imam(司祭、指導者)、besar(大きい)
  • Masjid Istiqlal(イスティクラルモスク)※ジャカルタにあるインドネシア最大のモスク
  • mantan~(前~、元~)
  • ketua(会長)
  • MK=Mahkamah Konstitusi(憲法裁判所)の省略です。Mahkamah(裁判所)、Konstitusi(憲法)

 

ポイント

イスティクラルモスクはジャカルタ最大のモスクで、観光スポットにもなっています。ジャカルタに行った際にはぜひ!

インドネシアは政治と宗教が深くかかわっています。日本は政治と宗教との関わりはかなり少ないですので、少し不思議に感じるかもしれませんが、インドネシアはもちろん他の外国は宗教との関わりが強いです。例えばアメリカなどでも次の大統領選の出馬者の宗教はどこなのか、というのはすごく大事なポイントとなります。ある宗教に気に入られないと票の数も変わり当選確率も変わってくるからです。その点、日本の総理大臣がどこの宗教なのか?なんてことはあまり聞かれません。

3 COMMENTS

koncan jepang

Selamat pagi !
sejumlahの訳は色々ありますが、表題は「数名」ですが本文では「すべての」とあります。ここは「数々の」か「多くの」程度かと思いますが、イスラム教団体に詳しくないのですがどうでしょうか?

返信する

koncan jepang へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。