2020年1月12日(日)インドネシア語検定に向けて!

Hari ke-46. Ditraktir teman kantor dan ketagihan Nasi Lengko

Halo semua, apa kabarnya. Minggu kemarin 2 hari berturut-turut saya ditraktir makan siang oleh teman kantor. Yang pertama saya ditraktir Mas Hargo. Dia senior saya di kantor.

(Ketoprak)

Dia beli makanan seperti Gado-gado, namanya Ketoprak. Isinya lontong, tahu, tauge, dan bihun. Terus dikasih bumbu kacang dan kecap manis. Bedanya dengan gado-gado adalah di Ketoprak tidak ada sayuran. Di Jakarta banyak sekali tukang Ketoprak. Mas Hargo beli di tukang yang ada di dekat kampus. Waktu saya mau bayar, Mas Hargo bilang ngga usah, jadi hari itu saya makan siang gratis, hehehe. Terus yang kedua, saya ditraktir oleh Ibu Ira, beliau juga senior saya di kantor. Beliau sering sekali traktir teman-teman di kantor, baik sekali ya. Oh ya, beliau belikan paket makanan Chicken Teriyaki dan makanan lain untuk kami.

Minggu kemarin, istri saya bilang mau makan Nasi Lengko lagi, tapi di Jakarta tidak ada tukang Nasi Lengko, jadi kami putuskan buat sendiri. Bahan yang paling susah dicari adalah Kucai. Kucai jarang ada di pasar di daerah Jakarta. Waktu saya ke pasar untuk beli bahan-bahan Nasi Lengko, saya tanya ke beberapa penjual sayur, tapi semua bilang ngga jual. Akhirnya saya dapat Kucai dari penjual sayur yang ada di pojok pasar. Ini percakapan saya waktu beli Kucai.

Hari : Bang, ada Kucai ngga?
Penjual : Ada ini, tinggal 2
Hari : 1 aja bang
Penjual : Kok beli Kucai? Mau buat apa?
Hari : Mau buat Nasi Lengko bang
Penjual : Ooh gitu, kalo Nasi Lengko emang harus pake Kucai ya
Hari : Sip bang, makasih ya

(Kucai)

Minggu kemarin sebenarnya ngga ada kelas di kampus karena minggu kemarin adalah minggu tenang. Selama minggu tenang ngga ada kelas di kampus, jadi saya ngga ngajar.

Minggu tenang ini mungkin cuma ada di kampus-kampus Jakarta saja, saya ngga tahu kalau di daerah lain. Minggu tenang diadakan supaya mahasiswa bisa konsentrasi belajar untuk ujian. Jadi, minggu kemarin kerjaan saya ngga begitu banyak dan bisa pulang cepat. Biasanya saya selalu pulang setelah jam 6 malam. Baru kali ini saya bisa pulang di waktu hari masih terang. Istri dan anak saya juga senang sekali. Karena tidak ada kelas, jadi hari Sabtu saya juga bisa di rumah dari pagi. Aktivitas saya di hari Sabtu atau Minggu biasanya beli air minum terus kuras bak mandi, dan kalau sedang ada ide, saya juga nulis artikel untuk Japanesia.

覚えたい単語!
  • Ketagihan…: ~中毒
  • Berturut-turut: 連続
  • Ditraktir oleh…: ~に奢ってもらう
  • Senior: 先輩
  • Lontong: 何も入っていない長いちまき
  • Tauge/Toge: もやし
  • Bihun: ビーフン
  • Dikasi: (液体)をかける
  • Bumbu kacang: ピーナッツソース
  • Kecap manis: 甘い醤油
  • Bedanya: 違うのは
  • Tukang Ketoprak: ケトプラック屋さん
  • Ngga usah/Tidak usah: 要らない
  • Gratis: ただ、無料
  • Paket makanan: 定食/セット
  • Bilang: 言う
  • Nasi Lengko: チレボンの混ぜご飯
  • Putuskan: 決める
  • Bahan yang susah dicari: 探すのは難しい材料、なかなか見つからない材料
  • Akhirnya: 結局、やっと
  • Percakapan: 会話
  • Bang: 兄さん (方言)
  • Tinggal 2: 2本しか残っていない
  • Aja/Saja: だけ
  • Kok/Kenapa: なぜ
  • Emang/Memang: 確かに
  • Sip: 了解
  • Makasih/Terima kasih: ありがとう
  • Sebenarnya: 実は
  • Minggu tenang: 冷静期間
  • Ngajar/Mengajar: 学術的に教える
  • Diadakan: 実施される
  • Konsentrasi: 集中する
  • Kerjaan/Pekerjaan: 仕事
  • Biasanya: たいてい
  • Baru kali ini: 今回初めて
  • Hari masih terang: 日がまだ明るい
  • Kuras bak mandi: お風呂を掃除する
  • Nulis/Menulis/Tulis: 書く、執筆する
コメントを書いてみよう!

気になること、分からないこと、単語でも文法のことでもなんでもいいから、下のコメント欄に自由に書いてみてね。

僕たちはきっと返事を書くからさ!

Harinya Japanesiaは日本語訳版もあります!

Hari
Harinya Japanesiaの完訳版もJLCの会員サイトで公開しているよ!もっとしっかりと学びたい人は早速参加しよう!

早速JLCの詳細を見る

8 COMMENTS

Hari

Halo Bang Hara, terima kasih pertanyaannya ^^

「Kuras bak」は皆さんに簡単に分かるように「お風呂を掃除する」というように解釈しました。実は「Kuras」というのは、浴槽や水槽などの水が溜まっていそうなところをきれいにするという意味です。水を抜いてその後、水が入っていたところをきれいにするという作業ですね。

「Bak」というのは浴槽みたいなものですが、使い方は日本の浴槽と違うということもありますから、解釈がなかなか難しいなと思いました。

Kuras bak と日本のお風呂掃除でやることは重なっている部分があると思いますから、それでいいかなと ^^;

返信する
nyaa

Halo Hari-san
Saya nggak pernah makan Nasi Lengko, jadi saya mau coba buatnya.
Saya cari resep Nasi Lengko di Youtube.
Tapi saya nggak pakai ニラ.
Selesai seperti Gado-gado.Ternyata saya harus usah ニラya.(^^;;
「ニラを入れないで、Nasi Lengkoを作ったら、ガドガドみたいになっちゃいました」という話ですが… Tolong diperbaiki.

返信する
Hari

Halo nyaa san ^^
Terima kasih atas komentarnya ya. Saya senang sekali.

Oo mau coba buat ya? Mungkin nyaa san bisa dapat bumbu kacang di toko makanan asia ya.

Oh ya, kenapa ngga pakai Nira?

Ooh setelah jadi, makanan itu seperti Gado-gado ya ^^;
nyaa san pakai nasi putih atau ngga?

「ニラを入れないで、Nasi Lengkoを作ったら、ガドガドみたいになっちゃいました」bahasa Indonesianya “Waktu saya buat Nasi Lengko tanpa (pakai) Nira, ternyata makanannya jadi seperti Gado-gado.”

Ok sampai nanti ya

返信する
Rukko

Paket makanan Chicken Teriyaki kelihatan enak ya. Paket cabe juga berisi! Apakah semua pakai cabe waktu makan apa-apa saja?

返信する
Hari

Halo Rukko san,
Terima kasih atas balasannya.
Di paket makanan itu ada sambal ya.
Banyak orang Indonesia yang suka sambal, tapi ada juga yang ngga suka ^^

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください