Para pemain dan pelatih tidak boleh ( ) keputusan wasit.
( )に入る選択肢を選ぼう!
a. merevitalisasi
b. mengeksploitasi
c. mengintervensi
d. mensinkronisasi
b. mengeksploitasi
c. mengintervensi
d. mensinkronisasi
Para pemain dan pelatih tidak boleh mengintervensi keputusan wasit.
選手たちと監督は審判の判断に介入してはいけません。
単語たち
- para~(~たち)
- pemain(選手、プレイヤー)※原型:main(遊ぶ、プレイする)に接頭辞pe-がついています。
- dan(と)
- pelatih(指導者、監督)※latih(練習する、訓練する)に接頭辞pe-がついています。
- tidak boleh~(~してはいけない)
- mengintervensi(介入する、干渉する)※原型:intervensi(介入、干渉)に接頭辞Me-がついています。
- keputusan(判定)※原型:putus(切る、決定する)に共接辞ke-anがついて名詞になっています。
- wasit(審判、レフェリー)
今回の問題の選択肢はすべて、「接頭辞Me-+外来語」の問題だな。
インドネシア語の外来語の表記と発音まとめ
Merevitalisasi は、「Me+Revitalisasi」の組み合わせで、「復活させる」という意味だ。
Mengeksploitasi は、「Me+Eksploitasi」の組み合わせで、「悪用する」という意味だな。
Mengintervensi は、「Me+Intervensi」の組み合わせで、「介入する」という意味だ。だから今回はこれが最も文章にあうということで正解だ!
Mensinkronisasi は、「Me+Sinkronisasi」の組み合わせで、「同化させる」という意味。