\ インドネシアの学生と行く!7月ジャカルタツアー参加者募集中/

【ニュースで学ぶインドネシア語翻訳練習 #053】自民・維新・国民・参政4党 国旗損壊罪法案を衆院提出 表現の自由懸念も/印プラボウォ政権抗議学生デモ 6月複数都市で BBM値上げ・ルピア下落・MBG予算(2026/6/29)

政治・社会

自民・維新・国民・参政4党 国旗損壊罪法案を衆院提出 表現の自由懸念も/印プラボウォ政権抗議学生デモ 6月複数都市で BBM値上げ・ルピア下落・MBG予算

2026年6月29日(月)|ニュースで学ぶインドネシア語翻訳練習 #053

💡 はじめに:今日の3つのポイント

1
🚨 法律語彙(罪・刑罰・損壊・新設)。「罪」=delik / tindak pidanahukuman=刑罰そのもの、ではない!)/「損壊」=perusakan(他動的)(kehancuran=崩壊・自滅)/「罪を新設する」=menetapkan delik barumendirikan=建物・組織を建てる)/法案=RUU (rancangan undang-undang)
2
🚨 そっくり語・直訳禁止:「者」「政権」「不満」「街頭に繰り出す」。「〜した者」=orang yang ~sosok=人物像・シルエット)/「政権」=pemerintahanpresiden=大統領個人ではない)/「不満」=ketidakpuasankeluhan=苦情)/「街頭に繰り出す」=慣用句 turun ke jalanberangkat ke kota=街へ出発する、で直訳ミス!)。
3
🚨 情報の脱落+構文:「ルピア下落」を落とさない/「として(理由)」「〜とされる」。 3つ並ぶ背景の中の「ルピアの対外的な価値の下落=penurunan nilai tukar rupiah」を必ず補う(情報脱落は致命的)/「として(理由)」=dengan alasan bahwa ~/「〜とされる」=diduga adalah ~adalah=コピュラ・主語に di なし)/「〜の声が上がる」=muncul suara yang ~

📰 今日のニュース原文(2本立て)

① 自民・維新・国民・参政4党 国旗損壊罪法案を衆院提出 表現の自由懸念も

自民党、日本維新の会、国民民主党、参政党の4党は、日本の国旗を損壊した者を処罰する「国旗損壊罪」を新設する法案を、衆議院に共同で提出した。

衆議院内閣委員会では、この法案について質疑が行われている。

一方で、「処罰の範囲が広く解釈されるおそれがある」として、表現の自由を懸念する声も上がっている。

② 印プラボウォ政権抗議学生デモ 6月複数都市 BBM値上げ・ルピア下落・MBG予算

2026年6月、インドネシアの複数の都市で、プラボウォ大統領の政権に対する学生らの抗議デモが行われた。

デモの背景には、燃料価格の引き上げや、ルピアの対外的な価値の下落、そして政府の「無償栄養給食(MBG)」事業をめぐる予算の使い方への不満があるとされる。

ジャカルタやバンドンなどで、学生たちが街頭に繰り出した。

📝 ① 第1文(自民・維新・国民・参政4党 国旗損壊罪新設法案 衆院共同提出)

自民党、日本維新の会、国民民主党、参政党の4党は、日本の国旗を損壊した者を処罰する「国旗損壊罪」を新設する法案を、衆議院に共同で提出した。

✨ 回答例を見る

模範訳:

Empat partai — Partai Demokrat Liberal (LDP), Partai Nippon Ishin, Partai Demokratik untuk Rakyat, serta Partai Sanseito — bersama-sama mengajukan ke Majelis Rendah sebuah RUU untuk menetapkan delik baru “delik perusakan bendera negara”, yang memidana orang yang merusak bendera Jepang.

ポイント:

  • delik perusakan bendera negara — 「国旗損壊罪」。罪=delik / tindak pidanahukuman=刑罰)/損壊=perusakan(他動的)kehancuran=崩壊・自滅)。
  • menetapkan delik baru — 「(罪を)新設する」。mendirikan=建物・組織を建てるで罪には不適。
  • mengajukan ke Majelis Rendah sebuah RUU / orang yang merusak ~提出先 ke + 機関 を動詞の近くに法案=RUU/「〜した者」=orang yang ~sosok=人物像)。

🚨 法律語彙国旗損壊罪」を最も自然に訳すと?

💡 解説

正解:C delik perusakan bendera negara(国旗損壊罪)。罪=delik / tindak pidana(犯罪を構成する行為類型)/損壊=perusakan(他動的)Aの hukuman は「刑罰そのもの」=罪と刑罰は別概念で誤り。kehancuranは「崩壊・自滅」のニュアンスで他動的な「壊す」と違う。Bの「製造違反」、Dの「保護罰金」も別意。類似:tindak pidana perusakan bendera negara(報道調)

🚨 語彙の選択「(罪を)新設する」を最も自然に訳すと?

💡 解説

正解:A menetapkan delik baru(新しい罪を制定する)。罪・法を「設ける」=menetapkan / membentuk(制定する)。Bの mendirikan は「建物・組織を建てる」イメージ=罪には不適(典型的なミス)。Cの「廃止」(逆)、Dの「記念」(別意)も誤り。類似:membentuk undang-undang(法を制定する)/menyusun RUU(法案を策定)

🚨 そっくり語「(国旗を損壊した)」を最も自然に訳すと?

💡 解説

正解:D orang yang merusak(壊した人)。「〜した者」=orang yang ~ / siapa pun yang ~Aの sosok は「人物像・シルエット」=法律文では使わない(典型ミス)。Bの「影」、Cの「顔」も別意。類似:setiap orang yang ~(〜する者全て)/barangsiapa yang ~(誰でも〜する者・古風)

🔐

ここから先は JLC 会員限定エリア

残り5文の翻訳練習9問の4択クイズキーフレーズ集学習者アドバイスは、パスワードを入力すると表示されます

パスワードはJLC(Japanesia Live College)会員サイトで配布しています。

ここから先はJLC会員限定公開となります。
ご覧いただくにはパスワードが必要です。
パスワードはJLC限定FBグループの今月のzoomパスワードと同様です。
会員の方はJLCのFBグループをご確認ください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。