\ 今なら7日間まるごと無料!/

【NHKニュースで学ぶインドネシア語翻訳練習 #002】アルツハイマー病の記憶障害 ドーパミン不足が関与か 東北大など発見(2026/5/9)

科学・医療

アルツハイマー病の記憶障害 ドーパミン不足が関与か 東北大など発見

2026年5月9日(土)|NHKニュースで学ぶインドネシア語 #002

💡 はじめに:今日の3つのポイント

1
科学・医学用語は英語/医学標準表記をそのまま使う。 AlzheimerLevodopaNeurosciencekorteks entorhinalkadar dopamin など、無理に意訳しない。
2
数値・量を「増やす」は meningkatkan、「減る」は menurun menambah(足す)や berkurang(日常語)と区別する。
3
直接引用と間接引用は混ぜない。 mengatakan, "..."mengatakan bahwa ... のどちらかに統一。引用符の閉じ忘れにも要注意。

📰 今日のニュース原文

東北大学などの国際共同研究チームは、アルツハイマー病の記憶障害が、脳の「嗅内皮質(きゅうないひしつ)」と呼ばれる部位にあるドーパミン細胞の働きの低下によって生じることを発見しました。
研究チームによりますと、健常なマウスと比べて、アルツハイマー病のマウスでは嗅内皮質のドーパミン量がおよそ5分の1以下にまで減少していることが分かったということです。
さらに、パーキンソン病の治療で広く使われている薬「レボドパ」などを使ってドーパミンの量を増やしたところ、マウスの記憶力が改善することも確認されました。
研究を主導した東北大学の五十嵐啓教授は「嗅内皮質のドーパミンを増やすことで、アルツハイマー病の記憶障害の改善につながる可能性が示された」と話しています。

出典: NHKニュース東北大学プレスリリース

✏️ 一文ずつ翻訳練習

日本語文をインドネシア語に訳して下のボックスに書き、「回答例を見る」で確認しましょう。重要語彙は4択クイズで詰めの確認を。

第 1 文
東北大学などの国際共同研究チームは、アルツハイマー病の記憶障害が、脳の「嗅内皮質(きゅうないひしつ)」と呼ばれる部位にあるドーパミン細胞の働きの低下によって生じることを発見しました。

📝 あなたの訳:

✨ 回答例を見る
Tim peneliti gabungan internasional yang melibatkan Universitas Tohoku menemukan bahwa gangguan daya ingat pada penyakit Alzheimer disebabkan oleh menurunnya fungsi sel-sel dopamin yang terdapat di bagian otak yang disebut “korteks entorhinal” (kyuunai hishitsu).

💎 ポイント:「〜などの」=yang melibatkan ~/「〜によって生じる」=disebabkan oleh/嗅内皮質=korteks entorhinal(医学標準用語、原語ローマ字併記は親切)。

🎯 重要語彙の4択クイズ

語彙国際共同研究チーム」のインドネシア語として最も自然なのは?

▼ 答えと解説を見る
正解:A. tim peneliti gabungan internasional。「共同」は gabungan、「国際」は internasional。報道文では tim peneliti gabungan internasional が定型。B は語順不自然、C は口語的、D は「海外協力」のニュアンスで意味がずれる。

空所補充「アルツハイマー病の記憶障害が〜によって生じる」

gangguan daya ingat pada penyakit Alzheimer  ?  menurunnya fungsi sel dopamin
▼ 答えと解説を見る
正解:D. disebabkan oleh。報道文・科学記事では disebabkan oleh(〜によって引き起こされる)が標準。A は会話的、B は前置詞単体で因果関係を示すには不十分、C は誤った組み合わせ。

誤訳指摘「嗅内皮質」を bagian yang dipanggil entorhinal と訳した。問題点は?

▼ 答えと解説を見る
正解:Bdipanggil は「呼び出される(人を呼ぶ)」の意味。「〜と呼ばれる/称される」は disebut。物事の名称を示すときは必ず disebut を使う。

語順次の語句を正しい順に並べると?
[ menemukan / bahwa / Tim peneliti / Universitas Tohoku / yang melibatkan ]

▼ 答えと解説を見る
正解:C。関係詞 yang 節は修飾する名詞のすぐ後ろ。Tim peneliti [yang melibatkan Universitas Tohoku] menemukan bahwa ~ の構造。
🔐

ここから先は JLC 会員限定エリアです

第2文〜第4文の翻訳練習(textarea+回答例+12問の○×クイズ)キーフレーズ5選学習者へのアドバイスは、パスワードを入力すると表示されます。

パスワードはJLC(Japanesia Live College)会員サイトで配布しています。

ここから先はJLC会員限定公開となります。
ご覧いただくにはパスワードが必要です。
パスワードはJLC限定FBグループの今月のzoomパスワードと同様です。
会員の方はJLCのFBグループをご確認ください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。