Risma
Taiki
Risma
「Belum pasti」の基本的な意味
Risma
- 確定していない
- 何かがまだ決まっていない、未確定な状態を指します。
- 可能性があるが未決定
- 予定や行動に可能性がある場合に、その不確定な状態を示します。
Taiki
Risma
背景情報が重要な理由
Risma
Taiki
Risma
自然な場面と不自然な場面の違い
自然な場面
Risma
例文
A. Golden Week kamu pulang ke Jepang?
(ゴールデンウィーク、日本に帰るの?)
B. Belum pasti, lihat nanti ya.
(まだ決まってない、後で考えるね。)
→「最近日本に帰りたい」と話したことがある場合「Belum pasti」は使ってOK。
※golden week:ゴールデンウィーク、Jepang:日本、kembali:帰る、戻る、belum pasti:まだ決まっていない、lihat nanti:後で考える、ya:ね
Risma
不自然な場面
Risma
例文
A. Liburan musim panas kamu mau ke mana?
(夏休み、どこか行くの?)
B. Belum pasti. ❌
(まだ確定してない。)
→Aさんが「予定があるかどうか」そのものを確認している場合は、背景情報がないと判断するとよい。
※liburan musim panas:夏休み、kamu:君、mau ke mana:どこに行くの?、belum pasti:まだ確定していない
Risma
Taiki
Risma
不自然な場面を自然にするには?
Taiki
Risma
例文
Belum memutuskan.
(まだ決めていない。)
Belum ada rencana.
(まだ予定がない。)
※belum~:まだ~ない、memutuskan:決める、ada:ある、rencana:計画、予定
Risma
「Belum pasti」と似た表現との違い
Risma
表現 | 意味 | 適切な場面 |
---|---|---|
Belum pasti | 確定していない | 背景情報が共有され、可能性が前提の場合に使う。 |
Belum memutuskan | 自分がまだ決めていない | 自分の意思で決めることが未定の場合。 |
Belum ditentukan | 他者や組織がまだ決めていない | 外部要因(会社や他人)が決定権を持つ場合に使う。 |
Belum ada rencana | まだ計画がない | 可能性や予定すらない場合に使う。 |
Belum tahu | まだわからない | 確定どころか可能性すらわからない場合に使う。 |
正しい「Belum pasti」の使い方
Risma
(1) 背景情報がある場合
Risma
Taiki
Risma
例文
A. Tahun depan kamu ikut proyek baru?
(来年、新しいプロジェクトに参加するの?)
→新プロジェクトに関してはお互いの共通認識
B. Belum pasti, masih diskusi.
(まだ決まっていない、まだ話し合い中。)
※tahun depan:来年、kamu:君、ikut:参加する、proyek baru:新しいプロジェクト、belum pasti:まだ決まっていない、masih diskusi:まだ話し合い中
Risma
Taiki
Risma
例文
A. Tahun lalu Golden Week kamu pulang ke Jepang, kan?
(去年のゴールデンウィーク、日本に帰ったよね?)
B. Iya, benar.
(うん、そうだよ。)
A. Kalau tahun ini? Pulang juga?
(じゃあ、今年は?帰るの?)
B. Belum pasti, lihat nanti.
(まだ決まってない、後で考える。)
※tahun lalu:去年、Golden Week:ゴールデンウィーク、kamu:君、pulang ke Jepang kan?:日本に帰ったよね?
iya:うん、benar:そうだよ、kalau~:~は、tahun ini:今年は、 juga:も、belum pasti:まだ決まってない、lihat nanti:後で考える (後で見る)
Taiki
Risma
(2) 背景情報がない場合
例文
A. Tahun ini liburan panjang mau ke mana?
(今年の長い休み、どこに行く予定?)
B. Belum ada rencana.
(まだ何も計画してないよ。)
※tahun:年、ini:この、liburan:休み、panjang:長い、mau:~したい、ke mana:どこに、belum:まだ~なお、ada:ある、rencana:計画、予定
Risma
例文
A. Makan malam nanti, mau makan apa?
(今夜の夕食、何を食べる?)
B. Belum memutuskan, kamu mau makan apa?
(まだ決めてないけど、君は何が食べたい?)
※makan:食べる、malam:夜、nanti:あとで、mau:~したい、apa:何を、belum:まだ~ない、memutuskan:決める、kamu:君、mau makan:食べたい、apa:何を
(3) 「背景情報」を判断する3つのポイント
Risma
- 過去の行動や話題が共有されているか?
- 共有されている場合:Belum pastiが自然。
- 共有されていない場合:Belum ada rencanaなどが適切。
- 質問者が「予定がある」と思っているか?
- 思っている場合:Belum pastiが適切。
- 思っていない場合:直接的に「予定がない」と答えるのが自然。
- 質問が予定を前提にしているか、それともゼロから確認しているか?
- 前提がある場合:背景情報あり → Belum pasti。
- 確認している場合:背景情報なし → Belum ada rencana。
Taiki
Risma
Taiki
Risma
答え: A. Belum pasti.(背景情報あり:「去年バリに行った」が前提のもと質問している。)
答え: B. Belum ada rencana. (背景情報なし:「どこか行くか」自体がゼロからの質問。)
答え: B. Belum ada rencana. (背景情報なし:「「海外に行く可能性」が前提ではない。)
Risma
Taiki
Risma
次のレッスンはこちら▼
初級単語「Pakai」の用法 11選