Halo semua, apa kabarnya? Semua pasti sehat ya. Masih ingat cerita saya waktu beli AC minggu kemarin? Sekarang ACnya udah dipasang di kamar anak saya dan ternyata ada pengaruhnya ke ruangan yang lain lho. Jadi selama ini, kamarnya Najmah itu jadi tempat yang paling panas di rumah.
Terus kayanya panasnya itu mengalir ke ruangan lain. Nah sejak kamar Najmah dipasangi AC, ruangan lain juga jadi sejuk lho. Terus yang paling berubah itu adalah Najmah. Biasanya dia keliatan uring-uringan, tapi sekarang nggak lho. Dia jadi baiiik banget hehehe.
Di bagian depan rumah saya sebenarnya ada bagian seperti taman kecil. Tapi karena di sekitar rumah banyak kucing liar, taman kecil itu berubah jadi toiletnya kucing liar dan jadi bau banget. Nah karena itu, kemarin taman kecil itu saya tutup. Tanaman yang ada disitu dicabut dan tanahnya ditutup dengan lantai keramik. Terus saya juga ganti bagian plastik penutup pagarnya. Bagian plastik itu juga udah jelek banget. Sekarang pemandangan di depan kamar Najmah jadi rapi dan nggak bau lagi. Dulu Najmah nggak bisa buka jendela karena bau dari kotoran kucing, tapi sekarang bisa lagi.
Terus, minggu kemarin ada tamu besar lagi datang ke tempat kerja saya. Kali ini kami kedatangan anak dari mantan perdana menteri Jepang bapak Fukuda Yasuo. Nama anaknya adalah Fukuda Tatsuo. Katanya sekarang dia jadi anggota parlemen Jepang. Seperti biasa saya jadi penerjemah utama untuk pihak kampus. Waktu di kampus bapak Fukuda melakukan penanaman pohon. Dia menanam bibit pohon kelapa di depan gedung rektorat. Nah, bibitnya itu didapat dari pohon kelapa yang ditanam oleh kakeknya yaitu bapak Fukuda Takeo.
- Penanaman pohon: 植樹
- Kelapa: ヤシ
- Dipasang: 設置してもらう
- Pengaruh: 影響
- Mengalir: 流れる
- Sejuk: 涼しい
- Berubah: 変わる
- Uring-uringan: イライラしている
- Kucing liar: 野良猫
- Bau: 匂い、匂う、匂っている
- Tutup: 閉める
- Dicabut: 抜く、抜かれる
- Lantai keramik: セラミックタイル
- Pagar: フェンス
- Rapi: 整っている状態
- Kotoran kucing: 猫のフン
- Kedatangan: 来てもらう、来ていただく
- Anggota parlemen: 議員