学習ステップ
- 普通に動画を観る
- 歌詞を見ながら聞く
- 歌詞をクリックして意味を理解する
- 歌詞を見ながら歌ってみる
- 歌詞を見てカラオケしてみる
歌詞(インドネシア語をクリックすると和訳と意味が表示されます)
僕は何か違うのかわからない
- aku(僕)
- tak tahu(知らない)
- apa(何)
- yang(関係代名詞)
- lain(他の、異なる)
今日の君の
- darimu(君の)※dari~(から)+mu=kamu(君)
- hari ini(今日)
それは君のフラットな靴のためか
- apa=ですか ※疑問詞です。
- itu(それは)
- karena~(~なので、~だから)
- sepatu(靴)
- flat(フラットな、平らな)
あるいは君の爪なのか
- atau(また、あるいは)
- kukumu(君の爪)※kuku(爪)+mu=kamu(君)
色を付けたばかりの
- yang(関係代名詞)※全文の「爪」を修飾しています。
- baru~(~したばかり)
- kau(君)
- warnai(色を付ける)※原型:warna(色)
君は聞いたことがあったっけ
- pernahkan~(~したことはありましたか)
- kau(君)
- bertanya(聞く、尋ねる)
容器のない水の形がどんな感じなのか
- seoerti~(~のような)
- apa(何)
- bentuk(形)
- air(水)
- tanpa~(~なしの)
- wadah(容器)
君は想像したことがあったっけ
- pernahkan~(~したことはありましたか)
- kau(君)
- mengira(想像する、考える)
愛がどんな形なのか
- seperti~(~のような)
- apa(何)
- bentuk(形)
- cinta(愛)
カラフルな髪の毛
- rambut(髪)
- warna warni(カラフル)
綿菓子のような
- bagai~(~のようだ、~のごとし)
- gulai(綿菓子)
あまり背が高くなくても可愛しいし愛くるしい
- imut(愛くるしい、可愛い)
- lucu(可愛い)
- walau~(~であっても)
- tak terlalu~(あまり~しない)
- tinggi(高い)
ぽっちゃりしたほっぺと白い肌
- pipi(頬)
- chuby(ぽっちゃりした)
- dan(と)
- kulit(肌)
- putih(白い)
可愛い微笑み
- senyum(微笑み)
- manis(甘い)
ウサギの歯
- gigi(歯)
- kelinci(ウサギ)
気づかせてくれたね
- membuatku~(私に~させる)※membuat~(~させる)+ku=aku(私)
- tersadar(ふと気づく)※原型:sadar(意識する)に接頭辞ter-がついています。
その愛の形に
- bentuk(形)
- cinta(愛)
- itu(その)
そう、君だよ
- ya(はい、うん)
- kamu(君)
今、何が違うのかが分かった
- kini(今、現在)
- ku=aku(僕)
- tau=tahu(わかる)
- apa(何)
- yang(関係代名詞)
- lain(異なった)
今日の君が
- darimu(君から)※dari~(~から、~の)+mu=kamu(君)
- hari ini(今日)
それはフラットな靴だからじゃなくて
- itu(それ)
- bukan~(~ではない)
- karena~(~だから)
- sepatu(靴)
- flat(フラットな)
それとも色を付けたばかりの爪でもなくて
- atau(また、あるいは)
- kukumu(君の爪)※kuku(爪)+mu=kamu(君)
- yang(関係代名詞)
- baru~(~したばかり)
- kau(君)
- warnai~(~に色を付ける)※原型:warna(色)
君は聞いたことがあったっけ
- pernahkan~(~したことはありましたか)
- kau(君)
- bertanya(聞く、尋ねる)
容器のない水の形がどんな感じなのか
- seoerti~(~のような)
- apa(何)
- bentuk(形)
- air(水)
- tanpa~(~なしの)
- wadah(容器)
君は想像したことがあったっけ
- pernahkan~(~したことはありましたか)
- kau(君)
- mengira(想像する、考える)
愛がどんな形なのか
- seperti~(~のような)
- apa(何)
- bentuk(形)
- cinta(愛)
カラフルな髪の毛
- rambut(髪)
- warna warni(カラフル)
綿菓子のような
- bagai~(~のようだ、~のごとし)
- gulai(綿菓子)
あまり背が高くなくても可愛しいし愛くるしい
- imut(愛くるしい、可愛い)
- lucu(可愛い)
- walau~(~であっても)
- tak terlalu~(あまり~しない)
- tinggi(高い)
ぽっちゃりしたほっぺと白い肌
- pipi(頬)
- chuby(ぽっちゃりした)
- dan(と)
- kulit(肌)
- putih(白い)
可愛い微笑み
- senyum(微笑み)
- manis(甘い)
ウサギの歯
- gigi(歯)
- kelinci(ウサギ)
気づかせてくれたね
- membuatku~(私に~させる)※membuat~(~させる)+ku=aku(私)
- tersadar(ふと気づく)※原型:sadar(意識する)に接頭辞ter-がついています。
その愛の形に
- bentuk(形)
- cinta(愛)
- itu(その)
そう、君だよ
- ya(はい、うん)
- kamu(君)
Hu-hu -ho-ho
君は聞いたことがあったっけ
- pernahkan~(~したことはありましたか)
- kau(君)
- bertanya(聞く、尋ねる)
容器のない水の形がどんな感じなのか
- seoerti~(~のような)
- apa(何)
- bentuk(形)
- air(水)
- tanpa~(~なしの)
- wadah(容器)
君は想像したことがあったっけ
- pernahkan~(~したことはありましたか)
- kau(君)
- mengira(想像する、考える)
愛がどんな形なのか
- seperti~(~のような)
- apa(何)
- bentuk(形)
- cinta(愛)
Wu ho oo
カラフルな髪の毛
- rambut(髪)
- warna warni(カラフル)
綿菓子のような
- bagai~(~のようだ、~のごとし)
- gulai(綿菓子)
あまり背が高くなくても可愛しいし愛くるしい
- imut(愛くるしい、可愛い)
- lucu(可愛い)
- walau~(~であっても)
- tak terlalu~(あまり~しない)
- tinggi(高い)
ぽっちゃりしたほっぺと白い肌
- pipi(頬)
- chuby(ぽっちゃりした)
- dan(と)
- kulit(肌)
- putih(白い)
可愛い微笑み
- senyum(微笑み)
- manis(甘い)
ウサギの歯
- gigi(歯)
- kelinci(ウサギ)
カラフルな髪の毛
- rambut(髪)
- warna warni(カラフル)
綿菓子のような
- bagai~(~のようだ、~のごとし)
- gulai(綿菓子)
あまり背が高くなくても可愛しいし愛くるしい
- imut(愛くるしい、可愛い)
- lucu(可愛い)
- walau~(~であっても)
- tak terlalu~(あまり~しない)
- tinggi(高い)
ぽっちゃりしたほっぺと白い肌
- pipi(頬)
- chuby(ぽっちゃりした)
- dan(と)
- kulit(肌)
- putih(白い)
可愛い微笑み
- senyum(微笑み)
- manis(甘い)
ウサギの歯
- gigi(歯)
- kelinci(ウサギ)
気づかせてくれたね
- membuatku~(私に~させる)※membuat~(~させる)+ku=aku(私)
- tersadar(ふと気づく)※原型:sadar(意識する)に接頭辞ter-がついています。
その愛の形に
- bentuk(形)
- cinta(愛)
- itu(その)
そう、君だよ
- ya(はい、うん)
- kamu(君)
Hu- oo
たった一人の君自身
- cuma~(たった~だけ)
- dirimu(君自身)※diri(自身)+mu=kamu(君)
僕のための愛の形
- untuk~(~のために)
- bentuk(形)
- cinta(愛)
それは君ってこと
- itu(それは)
- kamu(君)
そう、君のこと
- ya(そう)
- kamu(君)
リクエストや和訳の修正案は記事下のコメント欄よりお願いします。