Halo semua, apa kabarnya? 2 minggu kemarin saya ketagihan Siomay, nah minggu kemarin saya ketagihan Rambutan. Di dekat rumah saya kebetulan ada tukang Rambutan. Dia jual Rambutan pakai gerobak di pinggir jalan. Sebenarnya saya ngga tertarik dengan penjual buah-buahan di pinggir jalan, tapi warna Rambutan yang dia jual merah sekali, buat saya jadi mau makan Rambutan itu. Awalnya saya beli 1 ikat saja, karena saya belum tahu rasanya, tapi setelah saya makan di rumah, ternyata rasanya manis sekali. Istri saya juga suka sekali, jadi besoknya saya beli lagi pas pulang dari kantor. Saya beli 2 ikat, semua harganya Rp. 30.000, jadi harga 1 ikat Rambutan berapa coba?

Minggu kemarin banyak sekali mahasiswa yang sidang skripsi. Mereka suka bawakan makanan untuk para dosen. Ada yang bawa makan siang untuk dosen, ada juga yang bawa camilan. Mereka bawa makanan atau camilan sebagai rasa terima kasih mereka kepada dosen. Minggu kemarin ada mahasiswa yang kasih saya pizza dan amplop. Dia simpan pizza dan amplop itu di meja waktu saya sudah pulang, jadi saya baru lihat pas pagi di hari berikutnya. Waktu saya lihat, isi amplopnya ternyata uang Rp. 200.000. Saya kaget karena hal itu ngga biasa. Saya buru-buru hubungi mahasiswa yang kasih amplop itu dan bilang bahwa saya mau kembalikan. Ada-ada aja ^^;

Oh ya, minggu kemarin saya dan Bintang beli Gado-gado di daerah dekat kantor. Gado-gado ini ngga seperti Gado-gado biasa karena pakai kacang Mede. Apa kalian tahu Kacang Mede? Harganya memang lebih mahal dari Gado-gado biasa, tapi rasanya mantap! Enak sekali lho. Kalau kalian ke Indonesia harus coba Gado-gado yang pakai kacang Mede ini ya. Karena enak, jadi banyak orang yang beli. Saya dan Bintang antri lumayan lama. Tempatnya kurang bagus karena tidak ada pohon di sekitarnya, jadi panas sekali. Kasihan Bintang kepanasan. Supaya Bintang ngga minta pulang, terpaksa saya ajak dia ke Alfamart untuk jajan.
- Ketagihan Rambutan: Rambutan 中毒、Rambutan にはまっている
- Uang misterius: 謎のお金
- Kebetulan: 偶然
- Tukang Rambutan: Rambutan 屋さん
- Gerobak: トロリーのような大きい台車
- Pinggir jalan: 道端
- Tertarik: 興味がある、興味を持っている
- Penjual: 商売人、何かを売る人、~屋さん
- Merah sekali: とても赤い、真っ赤な
- Awalnya: 最初
- 1 ikat: 一束
- Berapa coba?: いくらでしょうか。
- Sidang skripsi: 論文審査
- Bawakan: 持ってきてあげる/持っていってあげる
- Camilan: おやつ
- Rasa terima kasih: 感謝の気持ち
- Amplop: 封筒
- Hari berikutnya: 次の日
- Kaget: ビックリする、ビックリしている、驚く、驚いている
- Buru-buru: 急ぐ、急いでいる
- Hubungi: 連絡する
- Kembalikan: 戻す、返す
- Kacang Mede: カシューナッツ
- Mantap: 最高
- Antri: 行列に並ぶ
- Kepanasan: 暑さでやられている、暑さで被害を受ける
- Ajak: 連れて行く、連れてくる、誘う
- Jajan: おやつを買う
気になること、分からないこと、単語でも文法のことでもなんでもいいから、下のコメント欄に自由に書いてみてね。
僕たちはきっと返事を書くからさ!
日本語訳付▼
Halo semua, apa kabarnya? 2 minggu kemarin saya ketagihan Siomay, nah minggu kemarin saya ketagihan Rambutan.
皆さん、こんにちは。お元気ですか?2週間前はシュウマイにハマっていましたが、先週はランブータンにハマっていました。
Di dekat rumah saya kebetulan ada tukang Rambutan.
家の近くにたまたまランブータンを売っている屋台があります。
Dia jual Rambutan pakai gerobak di pinggir jalan.
その屋台では、ランブータンを道路脇のカートで売っています。
Sebenarnya saya ngga tertarik dengan penjual buah-buahan di pinggir jalan, tapi warna Rambutan yang dia jual merah sekali, buat saya jadi mau makan Rambutan itu.
実は私は路上で果物を売っている店にはあまり興味がないのですが、そのランブータンはとても赤くて美味しそうだったので、食べたくなりました。
Awalnya saya beli 1 ikat saja, karena saya belum tahu rasanya, tapi setelah saya makan di rumah, ternyata rasanya manis sekali.
最初は味が分からなかったので1束だけ買いましたが、家で食べてみるととても甘くて美味しかったです。
Istri saya juga suka sekali, jadi besoknya saya beli lagi pas pulang dari kantor.
妻もとても気に入ったので、翌日また会社から帰る途中で買いました。
Saya beli 2 ikat, semua harganya Rp. 30.000, jadi harga 1 ikat Rambutan berapa coba?
私は2束買って、合計で30,000ルピアでした。さて、1束のランブータンの値段はいくらでしょうか?
Minggu kemarin banyak sekali mahasiswa yang sidang skripsi.
先週、卒業論文の口述試験を受ける学生がたくさんいました。
Mereka suka bawakan makanan untuk para dosen.
彼らはよく先生たちに食べ物を持ってきます。
Ada yang bawa makan siang untuk dosen, ada juga yang bawa camilan.
昼食を持ってくる学生もいれば、お菓子を持ってくる学生もいます。
Mereka bawa makanan atau camilan sebagai rasa terima kasih mereka kepada dosen.
学生たちは、先生方への感謝の気持ちとして食べ物やお菓子を持ってくるのです。
Minggu kemarin ada mahasiswa yang kasih saya pizza dan amplop.
先週、ある学生が私にピザと封筒を渡してくれました。
Dia simpan pizza dan amplop itu di meja waktu saya sudah pulang, jadi saya baru lihat pas pagi di hari berikutnya.
私が帰った後、その学生はピザと封筒を机に置いていったので、私は翌朝までそれに気づきませんでした。
Waktu saya lihat, isi amplopnya ternyata uang Rp. 200.000.
封筒の中を確認すると、なんと200,000ルピアのお金が入っていました。
Saya kaget karena hal itu ngga biasa.
そんなことは普通ではないので、驚きました。
Saya buru-buru hubungi mahasiswa yang kasih amplop itu dan bilang bahwa saya mau kembalikan.
すぐにその学生に連絡して、お金を返したいと伝えました。
Ada-ada aja ^^;
いろいろなことが起こりますね(笑)
Oh ya, minggu kemarin saya dan Bintang beli Gado-gado di daerah dekat kantor.
そういえば、先週ビンタンと一緒にオフィスの近くでガドガドを買いました。
Gado-gado ini ngga seperti Gado-gado biasa karena pakai kacang Mede.
このガドガドは普通のガドガドとは違って、カシューナッツを使っていました。
Apa kalian tahu Kacang Mede?
皆さん、カシューナッツを知っていますか?
Harganya memang lebih mahal dari Gado-gado biasa, tapi rasanya mantap! Enak sekali lho.
普通のガドガドより少し高いですが、味は抜群で、とても美味しいです。
Kalau kalian ke Indonesia harus coba Gado-gado yang pakai kacang Mede ini ya.
もしインドネシアに来ることがあれば、このカシューナッツを使ったガドガドをぜひ試してみてください。
Karena enak, jadi banyak orang yang beli.
美味しいので、買う人が多いです。
Saya dan Bintang antri lumayan lama.
私とビンタンもかなり長い間並びました。
Tempatnya kurang bagus karena tidak ada pohon di sekitarnya, jadi panas sekali.
周りに木がないので、場所があまり良くなく、とても暑かったです。
Kasihan Bintang kepanasan. Supaya Bintang ngga minta pulang, terpaksa saya ajak dia ke Alfamart untuk jajan.
ビンタンが暑さで帰りたがらないように、仕方なく彼をアルファマートに連れて行き、おやつを買いました。










Saya mau coba Gado-gado yang pakai kacang Mede!
Ngomong-ngomong, tadi malam saya kaget kerna dengar berita bahwa Gunung Bromo meletus. Saya pergi ke sana dua tahun yang lalu. Pemandanganya sangat indah. Harap erupsi ini akan segera berakhir!
カシューナッツのガドガド食べてみたいです!
さて、昨夜ブロモ山が噴火したというニュースを聞いて驚いています。2年前に行ったことがあります。景色がとても綺麗でした。噴火がすぐ終わりますように!
Mohon perbaiki 🙂
Halo Suzuki san ^^
Maaf baru balas, akhir-akhir ini saya sibuk sekali.
Saya perbaiki sedikit kalimat Suzuki san ya ^^
“Saya mau coba Gado-gado yang pakai kacang Mede!
Ngomong-ngomong, tadi malam saya kaget karena dengar berita bahwa Gunung Bromo meletus. Saya (pernah) pergi ke sana dua tahun yang lalu. Pemandanganya sangat indah. Semoga erupsi ini segera berakhir!”
Mungkin seperti itu. Perbaikannya sedikit, Suzuki san hebat ^^d
Halo Harisan! Saya mau coba makan Rambutan ya! Saya belum makan Rambutan. Omong-omong, hari ini saya ada berita baik! Saya sudah berhasil lulus ujian bahasa Indonesia tingkat c! Senang sekali!
Hallo Rukko san ^^
Maaf baru balas. Akhir-akhir ini saya sibuk sekali.
Rukko san belum pernah makan Rambutan ya?
Silakan coba kapan-kapan.
Oh lulus ujian bahasa Indonesia tingkat C!? Hebat sekali ^^
Semangat untuk ujian level B ya!! ^^
Harisan, terima kasih komentarnya! Ya,
pasti akan saya lulus level B!!