未経験者・入門者向け教材「キックジャパネシア」がJLC会員さまでも使える!

Hari ke-203 Perpisahan dengan atasan(上司とのお別れ)

Halo semua, apa kabarnya? Gimana kerjaannya kemarin? Lancar? Semoga lancar ya. Minggu kemarin salah satu atasan saya dipindahkan ke bagian lain jadi kemarin ada acara perpisahan dengan beliau.

Atasan saya yang pindah ini bukan atasan langsung sih. Jadi dia adalah atasan dari atasan saya. Di acara perpisahaan itu kita makan-makan.

Menunya adalah nasi kuning. Nasi kuning memang menu yang biasa muncul di acara-acara pentingnya orang Indonesia ya. Masakannya enak banget, tapi perpisahannya nggak enak.

Terus, akhir-akhir ini saya selalu antar Najmah ke sekolah. Biasanya sih istri saya yang antar, tapi karena dia juga ada kerjaan di rumah, jadi sekarang saya yang antar. Saya antar Najmah sekitar jam 6 kurang 15. Kalau saya antar lebih siang, kondisi di jalan pasti udah macet banget. Jam segitu aja udah macet, apa lagi kalau kesiangan. Pas lihat kondisi jalan pas saya antar Najmah, saya jadi ingat kondisi di Jepang. Sebenarnya menurut saya kondisinya sama aja. Kalau di Jepang yang macet itu orang ada di dalam kereta, desak-desakan, tapi kalau di Jakarta itu mobil dan motor desak-desakan di jalan.

Nah kalau pulang dari sekolah Najmah, saya suka beli jajanan pasar. Ada tukang jajanan pasar pas banget di depan sekolah. Di situ saya selalu beli kue yang namanya Cucur. Apa ada yang pernah makan kue ini? Kue ini dibuat dari tepung beras. Terus, warna coklatnya ini dari gula merah. Habis dicampur dengan air, adonan kuenya digoreng. Nah karena itu, kuenya ini jadi berminyak ya. Awalnya saya nggak begitu suka karena penampilannya yang berminyak itu, tapi pas coba makan saya jadi suka banget soalnya teksturnya yang kenyal dan rasa manisnya yang pas. Kalian harus coba nih.

覚えたい単語!
  • Perpisahan: 別れ
  • Atasan: 上司
  • Kerjaan: Pekerjaan: 仕事、やること
  • Lancar: 順調にいく
  • Dipindahkan: 異動される
  • Beliau: 彼/彼女(丁寧語)
  • Atasan langsung: 直属の上司
  • Makan-makan: 食べたり飲んだりする
  • Muncul: 現れる、出る
  • Antar: 送る、見送る
  • Biasanya: だいたい、たいてい
  • Kesiangan: 何かの理想的な時間帯より遅れている状態
  • Desak-desakan: ギュギュっとなっている
  • Jajanan pasar: インドネシアの伝統的で、一般的なおやつ
  • Tepung beras: 米粉
  • Gula merah: ブラウンシュガー
  • Dicampur: 混ぜる
  • Adonan: 生地
  • Berminyak: 脂っこい、油が付いている
  • Penampilan: 外見、見た目
  • Tekstur: 食感(食べ物の場合)
  • Kenyal: 歯ごたえのある状態、もちもちしている

JLC会員ならHarinya Japanesiaの動画の文章の文字起こしで効果的に学習ができます。

JLC会員の方は会員サイトより文字起こし日本語訳付きの完全版をご利用ください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。