Pagi ini mau kemana pak?
今朝はどこ行くつもり?
Aku ingin memancing ikan. Kamu mau ikut?
魚釣りに行きたいんだ。ついてくるかい?
- pagi ini(今朝)※pagi(朝)、ini(この)
- mau~(~したい、~するつもり)
- kemana(どこへ)
- pak(目上男性を呼びかける言葉)
- aku(僕)
- ingin~(~したい)
- memancing~(~を釣る)
- ikan(魚)
- kamu(君)
- ikut(ついていく)
Hak? Gak ah. Itu membosankan dan membuat kulit jadi hitam.
は?いいよ。退屈だし、肌が黒くなるし。
Ikut aja yuk! Bapak jamin kamu ketagihan! hahaha
ついてきなよ!熱中することを約束するよ!ハハハ
- itu(それ)
- membosankan~(退屈にさせる)
- dan(そして)
- membuat~(~させる)
- kulit(皮膚)
- jadi~(~になる)
- hitam(黒)
- ikut(ついてくる)
- aja=saja(提案・アドバイスするときのsaja)※「~しなよ」といった訳し方でしっくりくることが多い。
- bapak=pak(目上男性を呼びかける言葉)※この場合は自分のことを「おじちゃんが」という意味で使っている。
- kamu(君)
- ketagigan(熱中する、ハマる)
Benar kata aku, mancing ikan membosankan.
言わんこっちゃない、魚釣りは退屈じゃん。
Kamu harus tau. Orang Indonesia sangat suka memancing ikan untuk menghilankan bosan.
分からなきゃいけないよ。インドネシア人は、退屈しのぎのための魚釣りがとっても好きなんだ。
- benar(本当に、正しい)
- kata(言葉)
- aku(僕)
- mancing ikan(魚釣り)※mancing(魚を釣る)、ikan(魚)
- membosankan(退屈にさせる)
- kamu(君)
- harus~(~しなければならない)
- tau(知る)
- orang Indonesia(インドネシア人)
- sangat~(とても~、非常に~)
- suka(好き)
- untuk~(~するために)
- menghilangkan~(~をなくす)
- bosan(退屈な)
5 menit kemudian.
5分後。
Taiki lihat! Kita berhasil dapat ikan.
タイキ見て!魚ゲットしたよ。
Wah ikannya besar.
わあ、大きい魚。
- 5=lima
- menit(分)
- kemudian(後、次)
- lihat(見る)
- kita(僕たち、私たち)
- berhasil~(~に成功する)
- dapat~(~を得る、~をゲットする)
- ikan(魚)
- besar(大きい)