オンライン交流会申し込み開始!

【ケンとユキのめらぷてぃ☆】 #5 惚れても知らねえ! インドネシア語アニメ by Japanesia

Budi
Halo perkenalkan nama saya Budi. Ayo, naik.
Yuki / Ken
Makasih, Pak!

Di tengah perjalanan menuju ke sekolah

Budi
Jadi, kenapa kalian bisa ada di tempat tadi, gitu?
Yuki
Soalnya Ken nggak cari tau caranya ke sekolah.
Ken
Lho? Kok gara-gara aku?
Yuki
Ya iyalah!
Budi
Sudah… sudah… jangan berantem, nanti naksir, lho!
Yuki
Ih… ogah banget!
Ken
Yang bener? Nanti kalau naksir aku beneran, aku nggak mau tanggung jawab, lho…
Budi
Hahahaha

 

日本語訳

 

 

Halo perkenalkanはじめまして nama saya Budi. Ayoさあ~しよう, naik乗る.

おいす、初めまして、ブディやで。さあ乗って。

 

Makasihありがとう, Pak!

ありがとう!

 

Di tengah途中 perjalanan道のり ※tengah perjalanan(道中、道の途中) menuju ke~へ向かう ※menuju(向かう)、ke~(~へ) sekolah

 

Jadiところで, kenapa kalian君たち、みなさん bisa~できる、~しうる adaある、いる di tempat場所 tadiさっき, gituそう、そのような ※begituの省略だが、特に意味は持たず相づちのような感じ。?

ほいで、なんで君らさっきの場所におったんや?

 

Soalnyaだって~だから ※karenaと同じだがsoalnyaのほうがカジュアル Ken ngga~しない cari tau調べる ※cari(探す)、tau(知る) caranya方法 ke sekolah.

だって、ケンが学校への行き方を調べなかったんですよ。

 

Lho?は、え? ※驚きを表す言葉 Kokなぜ、なんで ※kenapaのカジュアルな形 gara-gara~のせいで aku?

は?なんで僕のせい?

 

Ya iyalah!そりゃそうだ、当たり前だ

そりゃそうでしょ!

 

Sudah…もういい、※「すでに~した」の意味もある sudah… Jangan~しないで、~するな berantem喧嘩する ※元の形は「berantam」だがカジュアルな形になっている。, nanti後で naksir惚れる、惹かれる, lho!~だよ※ジャカルタ弁です。

もうええ、ええがな、ケンカすな、あとで惚れちゃうよ。

 

Ih… ogahやだーー, banget!めっちゃ~

エエエ、めっちゃヤダ~!

 

Yang bener?本当に? Nanti kalau~ならば naksir aku beneran本当に、マジで, aku nggak mau~したくない tanggung jawab責任 ※tanggung(請け負う)、jawab(答え), lho…

ほんとに言ってる?あとでマジで惚れても責任取れねえからな~。

 

Hahahaha

ハハハハ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。