
Kok?! DI setiap produk ini ada label Halal! Hebat!
おや?すべての商品にハラールのラベルがあるな!すごい!
- kok=kenapa(なぜ、おや)
 - di~(~に)
 - setiap~(毎、各~)※「すべての」と訳しています。
 - produk(商品)
 - ini(この)
 - ada(ある)
 - label(ラベル)
 - halal(ハラール)※イスラムの法律で許可されたもの。食品で言えば、豚やアルコールが入っていないもの。
 - hebat(すごい)
 

Witta? Kenapa semua produk ada label Halal?
ウィッタ?なんで、すべての商品のハラールラベルがあるの?
- kenapa(なんで)
 - semua(すべての)
 - produk(商品)
 - ada(ある)
 - label(ラベル)
 - Halal(ハラールの)
 

Sertifikat tersebut berasal dari MUI(Majelis Ulama Indonesia). MUI adalah lembaga negara yang menentukan produk Halal.
その証明書はMUI(インドネシア・ウラマー評議会)からでてるの。MUIはハラール商品を規定する国の機関なの。
- sertifikat(証明書)
 - tersebut(その、前述の)
 - berasar dari~(~から)
 - MUI=Majelis Ulama Indonesia(インドネシア・ウラマー評議会)※majelis(評議会)、ulama(イスラム教の聖職者)
 - adalah~(~である)
 - lembaga negara(国の機関)※lembaga(機関)、negara(国)
 - yang(関係代名詞)
 - menentukan(規定する、確定する)
 - produk(商品)
 - Halal(ハラールの)
 

Oh begitu. Aku juga pernah lihat label MUI pada restoran atau kafe.
そうか。僕も、MUIのラベルをレストランとかカフェで見たことがあるな。
- oh begitu(そうか)
 - aku(僕)
 - juga(も)
 - pernah~(~したことがある)
 - lihat(見る)
 - label(ラベル)
 - MUI=Majelis Ulama Indonesia(インドネシア・ウラマー評議会)※majelis(評議会)、ulama(イスラム教の聖職者)
 - pada~(~で)
 - restoran(レストラン)
 - atau(また、あるいは)
 - kafe(カフェ)
 
 ハラール認証
インドネシア人にとってはハラール人称、これは日本でも最近は浸透してきましたね。業務スーパーがハラール食品を扱ったり、ハラール料理を提供するレストランも増えています。ただ、今の段階では認証機関もいろいろあるので、ルールを統一するのがなかなか難しそうですね。









