2026年度 再エネ賦課金 4.18円/kWh で過去最高/インドネシア政府 地熱発電容量 2030年までに5,800MWへ倍増方針
2026年6月20日(土)|ニュースで学ぶインドネシア語翻訳練習 #044
💡 はじめに:今日の3つのポイント
🚨 意味のレイヤーが近い語の取り違え:賦課金/容量。 賦課金(電気料金に上乗せされる徴収金)=
pungutan / iuran(ansuran=ローンの分割払い、で全くの別物!)/(発電設備の)容量=kapasitas pembangkit(volume=発電「量」、で対象が違う)。対象が「お金」「容量」「量」のどれかを確かめてから選ぶ癖を。
🚨 接続詞の二重使い:「Karena ~ sehingga ~」は片方だけに。 日本語の「〜ため」をそのまま二重に受けてしまう典型ミス。インドネシア語では
Karena X, Y(〜なので〜)か X sehingga Y(〜なので〜)のどちらか一方に。接続詞は1つだけ。
🚨 数字の表記と事実確認:小数点はカンマ/桁区切りはピリオド/期間の脱落。 インドネシア式:小数点=
,(4,18 / 2,400→2.400)、桁区切り=.(20.000 / 2.400 megawatt)。日本式と逆なので注意! 「2030年までに」など期間は事実の核なので絶対に脱落させない=hingga tahun 2030。
📰 今日のニュース原文(2本立て)
① 日本:2026年度 再エネ賦課金 4.18円/kWh で過去最高(メガソーラー→屋根設置へ)
標準的な家庭では、負担は年間でおよそ2万円にのぼる見通しだ。
政府はメガソーラーへの支援を縮小し、屋根に設置する太陽光発電へと方針を移している。
② インドネシア:地熱発電容量 2030年までに 2,400→5,800MW へ倍増方針(住友商事・INPEX投資拡大)
地熱は天候や季節の影響を受けにくく、一年を通して安定して発電できるため、重要な電源と位置づけられている。
住友商事やINPEXといった日本企業も、開発への投資を拡大している。
📝 ① 第1文(2026年度 再エネ賦課金 4.18円/kWh 初めて4円超 過去最高)
✨ 回答例を見る
模範訳:
Pungutan energi terbarukan untuk tahun fiskal 2026 menjadi 4,18 yen per kilowatt-jam, untuk pertama kalinya melampaui 4 yen dan mencatat rekor tertinggi.
ポイント:
pungutan energi terbarukan— 「再エネ賦課金」。賦課金=pungutan / iuran(ansuran=ローンの分割払い、ではない!)。4,18 yen per kilowatt-jam— 「4.18円/kWh」。小数点はカンマ(4,18)/単位はkilowatt-jam(1語)。per kilo dan jamはNG(kWh を分解しすぎ)。untuk pertama kalinya melampaui 4 yen dan mencatat rekor tertinggi— 「初めて4円を超えて過去最高を記録」。「初めて」=untuk pertama kalinyaが定番。
🚨 そっくり語「(再エネ)賦課金」を正しく訳すと?
💡 解説
正解:D pungutan(賦課金・徴収金)。iuran も可。「電気料金に上乗せして徴収されるお金」の意味。Aの ansuran は「ローン・分割払い」で全くの別物(一番事故りやすい取り違え)。Bの tagihan listrik は「電気代の請求」、Cの denda は「罰金」で別意。「再エネ賦課金」=pungutan energi terbarukan。
単位表記「1キロワット時あたり」を正しく訳すと?
💡 解説
正解:B per kilowatt-jam(kWh あたり)。kilowatt-hour(kWh)はインドネシア語で kilowatt-jam(1語+ハイフン)。Aの per kilo dan jam は kWh を「キロ」と「時間」に分解した誤り(kilo は重さ単位の意味になりがち)。Cの「秒あたり」、Dの「メートル毎」は別単位。覚え方:watt-jam(Wh)/kilowatt-jam(kWh)/megawatt-jam(MWh)。
定型「初めて4円を超えて」を最も自然に訳すと?
💡 解説
正解:A untuk pertama kalinya melampaui 4 yen(初めて4円を超えた)。「初めて〜」は untuk pertama kalinya が定番。melampaui=〜を超える。Bの dengan baru melampaui は語順がぎこちなく不自然。Cの「常に超えた」、Dの「超えずに」(逆)も別意。
ここから先は JLC 会員限定エリア
残り5文の翻訳練習・9問の4択クイズ・キーフレーズ集・学習者アドバイスは、パスワードを入力すると表示されます。
パスワードはJLC(Japanesia Live College)会員サイトで配布しています。







