Halo semua, apa kabarnya? Semua pasti sehat ya. Kemarin saya kan cerita kalo saya ikut kegiatan program studi bahasa Mandarin ya. Nah habis itu saya dapat kesempatan wawancara dengan alumni program studi bahasa Mandarin. Saya tanya ke mereka tentang pengalaman belajar mereka selama jadi mahasiswa. Terus saya juga tanya pengalaman mereka pas habis lulus. Saya tanya begitu soalnya saya mau tahu apa isi kuliah dan kerjaan mereka sekarang relate atau nggak. Mereka semua kompak jawab kalo isi kuliah yang mereka dapat itu berguna dan relate banget.

Terus minggu kemarin saya ngintip latihannya klub ASOBU nih. ASOBU adalah salah satu klub kejepangan yang ada di tempat kerja saya. Mereka adalah klub tari Yosakoi Soran. Mereka ini hebat banget soalnya sering tampil di acara-acara kejepangan yang ada di sekitar Jakarta. Mereka latihan setiap hari Senin dan Kamis sore di kampus. Tapi sayangnya mereka nggak ada yang bimbing nih. Kalo ada dari kalian yang suka atau tertarik dengan tari Yosakoi, silakan main-main ke kampus saya di hari Senin atau Kamis sore. Mereka pasti seneng banget kalo bisa latihan bareng kalian.

Terus minggu kemarin ada kegiatan mahasiswa di SMA dekat kampus. Nama kegiatannya adalah Pengabdian kepada Masyarakat. Mahasiswa adain kegiatan ini untuk mengabdikan ilmunya ke masyarakat sekitar kampus. Di kegiatan ini mereka jelasin tentang bahasa dan budaya Jepang, Tiongkok, dan Inggris. Waktu di acara pembukaan saya dapat kesempatan untuk kasih sambutan. Di situ saya ucapin terima kasih ke kepala sekolah, guru, dan murid di sana. Kalo dulu sih untuk kasih sambutan saya kadang suka pake teks, tapi sekarang karena udah biasa, saya nggak perlu teks lagi.

Program studi: 学科
Bahasa Mandarin: 中国語
Relate/Berhubungan: 関係がある
Berguna: 役に立つ
Ngintip/Mengintip: 覗く
Tampil: ~に出る
Acara kejepangan: 日本関係イベント
Bimbing: 指導する
Tertarik: 興味がある、興味を持っている
Pengabdian kepada masyarakat: 社会への貢献
Pembukaan: 開会式
Sambutan: 挨拶