Dia ditangkap Polisi karena telah ( ) berita bohong di media nasional.
a. menyesatkan
b. menyebutkan
c. menyebarkan
d. menyebalkan
c. menyebarkan
Dia ditangkap Polisi karena telah menyebarkan berita bohong di media nasional.
全国メディアで嘘(のニュース)を広めたから、彼は警察に逮捕された。
単語たち
- dia(彼、彼女)
- ditangkap(逮捕された)※原型:tangkap(逮捕する、捕まえる)に接頭辞di-がついて受け身になっています。
- polisi(警察)
- karena~(~だから、~なので)
- telah=sudah(すでに)
- menyebarkan(広める)※原型:sebar(広がる)に接頭辞me-kanがついて他動詞になっています。
- berita(ニュース)
- bohong(嘘)
- di~(~で)
- media nasional(全国メディア)※media(メディア)、nasional(国家の、国民の)
ハリからヒトコト
Menyesatkan は、「Me+Sesat+Kan」の組み合わせで、「誤解を招く、迷わせる」という意味。「Sesat」自体は、「道などで迷うこと」という意味だ。
Menyebutkan は、「Me+Sebut+Kan」の組み合わせで、「言及する」という意味。「Sebut」自体は、「呼び出す、述べるなど」という意味だな。
Menyebarkan は、「Me+Sebar+Kan」の組み合わせで、「広める、撒く、普及させる」という意味。「Sebar」自体も、同じ意味で、同じ文脈に使える。
Menyebalkan は、「Me+Sebal+Kan」の組み合わせで、「むかつく、むかついている、又はむかつくという気持ちにさせる」という意味。「Sebal」自体も同じ意味だが、よりカジュアルな感じがあるぞ。