ガルングンガンの火口+Hari温泉に入るの巻き
Halo semua, apa kabarnya?
Semua pasti sehat ya.
Minggu kemarin saya sempat sarapan dengan Ketoprak lho.
Ketoprak ini salah satu makanan untuk sarapan di daerah Jakarta.
Sebenarnya makanan ini sama dengan Kupat Tahu yang dulu pernah saya ceritain.
Makanan sejenis ini biasanya berisi lontong atau ketupat, terus ada tahu, terus pakai bumbu kacang.
Nah kalau Ketoprak, di dalamnya ada bihun dan taugenya.
Oh ya, satu ciri khas lagi adalah pemakaian bawang putih yang lumayan banyak.
Jadi kalau habis makan Ketoprak, mulut kalian bakal bau bawang putih lho hehehe.
Seperti biasa, di bulan Juli ini ada pelaksanaan ujian kemampuan bahasa Jepang di kampus saya.
Kali ini jumlah pesertanya dibatasi karena masih masa pandemi.
Sebenarnya yang mau daftar itu banyak banget, tapi karena pembatasan jumlah peserta tadi, jadi banyak banget orang yang nggak bisa ikut ujian.
Seperti biasa, saya dikasih tugas untuk jadi pengawas utama.
Tugas saya adalah mengawasi pengawas yang mengawas di ujian, hehehe, bahasa Indonesinya bikin pusing ya. Sebenarnya sih saya mau ikut sebagai peserta ujian juga, tapi tiap tahun selalu jadi pengawas.
Terus, minggu kemarin saya dan keluarga putusin pergi ke Tasikmalaya karena ada urusan keluarga.
Kami naik kereta yang sama waktu kami pergi ke Pangandaran, yaitu kereta Serayu.
Waktu ke Pangandaran kan masih berlaku pembatasan sosial, jadi di dalam kereta nggak begitu ramai.
Nah kali ini kami pergi pas kondisi sudah lebih longgar, jadi di dalam keretanya ramai banget.
Kereta ekonominya udah kaya kereta ekonomi yang biasa saya lihat.
Kedengaran banyak orang ngobrol, ada macam-macam bau, dan jarak antar orang yang dekat banget, jadi para penumpang bisa cepat akrab.
Ok itu tadi catatan saya minggu kemarin.
Seperti yang tadi saya ceritain, minggu kemarin saya dan keluarga pergi ke Tasikmalaya.
Kami pergi dari hari Rabu malam dan sampai di Tasik Kamis pagi sekitar jam 3-an.
Waktu mau naik kereta, kami pikir keretanya bakal sepi, eh tahunya rame banget.
Tadinya saya pikir bisa tidur di kereta, tapi nggak bisa.
Pas sampe di stasiun Tasikmalaya, saya dan keluarga dijemput oleh kakak ipar saya.
Kami kali ini nginap di rumah kakak perempuan istri.
Malamnya pas di kereta, saya nggak tidur jadi, ngantuk banget.
Saya pikir hari itu saya bisa istirahat, tapi semua udah semangat mau jalan-jalan.
Hari itu kakak-kakak ipar saya ajak saya dan keluarga ke Gunung Galunggung lho.
Kalian mungkin baru pertama kali dengar nama gunung ini ya.
Kami ke gunung itu naik mobil.
Kami naik mobil sampai kaki gunung, terus dari situ kami jalan kaki.
Gunungnya nggak tinggi kok, tapi ya lumayan bikin capek sih.
Apalagi untuk orang yang nggak punya pengalaman naik gunung.
Tapi gunung ini adalah gunung yang ramah dengan pendaki gunung pemula karena untuk naik gunung itu, kita bisa pakai tangga hehehe.
Selama di gunung ini saya dapat pengalaman yang bagus banget.
Saya bisa hiking, terus lihat kawah gunung, terus lihat pisang ukuran besar, dan pengalaman seru lainnya.
Pokoknya kedatangan kami ke Tasikmalaya kali ini benar-bener berkesan.
Ok, balik lagi ke cerita tentang gunung Galunggung ya.
Jumlah anak tangganya adalah 620 lho, jadi lumayan capek juga.
Nah hari itu, kakak ipar saya yang memang dulunya suka naik gunung ajak naik gunung lewat jalur lain, yaitu jalur untuk motor.
Hehehe, ya jadi, selain pakai tangga, wisatawan yang nggak mau capek, bisa juga naik gunung pakai motor.
Di sini ada ojek yang siap antar kalian ke kawah gunung Galunggung.
Biayanya sekali jalan 20 ribu, jadi ya nggak begitu mahal sih.
Oh ya, kami naik ke atas nggak naik ojek lho ya.
Tapi hiking lewat jalur untuk motor.
Saya terakhir naik gunung itu tahun 2010, jadi baru kali ini saya naik gunung lagi.
Semua keluarga saya nggak biasa olah raga, jadi dari awal, mereka udah nggak kuat.
Nafas mereka ngos-ngosan dan sering berhenti.
Untung saya sering naik sepeda, jadi saya masih kuat.
Karena itu jalur untuk motor, jadi jalannya udah tertata dengan baik.
Waktu itu saya cuma pakai sendal jepit lho hehehe.
Udah lama saya nggak lihat pemandangan alam kaya gini.
Jadi seneng banget.
Anak-anak saya juga kalau di Jakarta, kebanyakan di rumah aja, jadi ini pasti jadi pengalaman yang bagus buat mereka.
Pas sampai di bagian atas, kami lihat pemandangan yang lebih bagus lagi.
Di situ terlihat kawah gunung Galunggung yang luas banget.
Katanya gunung ini meletus di tahun 1982.
Habis meletus, di sekitar gunung banyak pasir vulkanik dan pasir itu banyak dipakai untuk bahan bangunan.
Dulu katanya pasir-pasir dari gunung Galunggung diangkut ke Jakarta untuk bangun infrastruktur di sini.
Kami jalan-jalan sebentar di sekitar kawah terus sempat makan dan minum dulu di warung yang ada di sekitarnya.
Sama kaya di gunung Fuji, di sini juga ada warung lho hehehe.
Waktu turun, kami pilih pakai tangga karena lebih aman.
620 anak tangga itu banyak banget ya.
Awalnya sih saya semangat turunin tangga itu, tapi lama-lama ya capek juga hehehe.
Betis saya sampai saya buat video ini, masih sakit lho.
Oh ya, tangga yang kami pakai, namanya “Tangga Kuning”.
Namanya begitu karena warna tangganya memang kuning.
Pas udah di bawah, kami istirahat sebentar.
Di bagian bawah tangga banyak warung juga.
Kalau kalian mau oleh-oleh, mungkin bisa beli di warung-warung itu.
Nah salah satu oleh-oleh yang terkenal adalah pisang.
Pisangnya ini bukan pisang biasa, soalnya ukurannya gede banget.
Orang di sekitar gunung Galunggung, sebut pisang itu dengan nama “Pisang Ranggap”.
Nah kalau orang di luar daerah gunung, sebut pisang itu dengan sebutan “Pisang Galunggung”.
Istri kakak ipar saya yang senang masak, tertarik banget sama pisang itu dan putusin untuk beli.
Warna pisangnya kuning kemerahan dan kesannya udah matang sih, tapi ternyata pisang itu belum matang lho.
Kata ibu yang jual, kita bisa pencet-pencet badan pisang untuk cek kematangannya.
Kalau udah terasa empuk, berarti itu tandanya udah matang.
Kalau lihat warnanya, kayanya pisang itu manis ya.
Tapi kata penjualnya, rasanya nggak begitu manis.
Biasanya pisang ini dikonsumsi oleh orang-orang yang punya penyakit diabetes.
Terus katanya bagus untuk persendian juga lho.
Kami beli 1 sisir pisang aja.
Harganya 50 ribu.
Walaupun cuma 1 sisir tapi itu berat banget lho!
Mungkin beratnya ada sekitar 25 kilo-an.
Oh ya, di dekat gunung Galunggung, ada pemandian air panas lho.
Fasilitasnya sih masih sederhana banget ya, jadi jangan bayangin Onsen yang ada di Jepang.
Mungkin kalau ada investor yang berminat, bisa juga buat tempat kaya Onsen di Jepang ya.
Saya juga sempat berendam sebentar.
Suhu airnya mungkin sekitar 40 sampai 45 derajat, jadi pas banget nih.
Kalau saya sih udah biasa dengan suhu air segitu, tapi keluarga saya yang lain bilang mereka nggak kuat lama-lama berendam di air sepanas itu.
Oh ya, saya ingatkan sekali lagi, pemandian di sini benar-benar beda dengan Onsen yang ada di Jepang lho.
Jadi kalau kalian putusin berendam di sini, mohon risikonya ditanggung sendiri ya hehehe.
\和訳付き/
Halo semua, apa kabarnya? Semua pasti sehat ya.
どうも、皆さん、お元気ですか。皆さんは絶対に元気ですね。
Minggu kemarin saya sempat sarapan dengan Ketoprak lho.
先週、クトプラックという朝食をとりましたよ。
Ketoprak ini salah satu makanan untuk sarapan di daerah Jakarta.
このクトプラックは、ジャカルタ周辺にある朝食の一つですよ。
Sebenarnya makanan ini sama dengan Kupat Tahu yang dulu pernah saya ceritain.
実は、この食べ物は前に話したことのある、クパットタフと同じです。
Makanan sejenis ini biasanya berisi lontong atau ketupat, terus ada tahu, terus pakai bumbu kacang.
このような種類の食べ物はロントン又はクトゥパット(ちまき)が入って、そして豆腐もあって、そしてピーナッツソースを使っています。
Nah kalau Ketoprak, di dalamnya ada bihun dan taugenya.
で、クトプラックは中にビーフンともやしが入っています。
Oh ya, satu ciri khas lagi adalah pemakaian bawang putih yang lumayan banyak.
そうだ、もう一つの特徴は、にんにくをかなり多めに使用していることです。
Jadi kalau habis makan Ketoprak, mulut kalian bakal bau bawang putih lho hehehe.
だから、クトプラックを食べた後、皆さんの口は、にんにくの臭いがしますよ。笑
Seperti biasa, di bulan Juli ini ada pelaksanaan ujian kemampuan bahasa Jepang di kampus saya.
通常どおり、7月に私が働いているキャンパスで日本語能力試験の開催があります。
Kali ini jumlah pesertanya dibatasi karena masih masa pandemi.
今回は、パンデミック時期ですから、受験者が制限されています。
Sebenarnya yang mau daftar itu banyak banget,
実は、申し込みたい人は超たくさんいます
tapi karena pembatasan jumlah peserta tadi,
しかし、さっきの受験者数制限です
jadi banyak banget orang yang nggak bisa ikut ujian.
ので、試験を受けられない人が超たくさんいます。
Seperti biasa, saya dikasih tugas untuk jadi pengawas utama.
相変わらず、私はメイン監督者になるという仕事を任されます。
Tugas saya adalah mengawasi pengawas yang mengawas di ujian, hehehe,
私の仕事は、試験を監督する監督者に対して、監督をするということです。笑
bahasa Indonesinya bikin pusing ya.
インドネシア語がややこしいですね。
Sebenarnya sih saya mau ikut sebagai peserta ujian juga,
実は、私も受験者として参加したいのです
tapi tiap tahun selalu jadi pengawas.
しかし、毎年いつも監督者になります。
Terus, minggu kemarin saya dan keluarga putusin pergi ke Tasikmalaya karena ada urusan keluarga.
そして、先週私と家族は用事があったので、タスィクマラヤに行くことにしました。
Kami naik kereta yang sama waktu kami pergi ke Pangandaran, yaitu kereta Serayu.
私たちはパンガンダランに行った時と同じ電車に乗りましたよ、それはスラユ号です。
Waktu ke Pangandaran kan masih berlaku pembatasan sosial,
パンガンダランに行った時は、まだ社会的制限がかかっていました。
jadi di dalam kereta nggak begitu ramai.
なので、電車の中はそんなに賑やかじゃなかったです。
Nah kali ini kami pergi pas kondisi sudah lebih longgar,
で、今回私たちは状況がゆるくなった時に行きました。
jadi di dalam keretanya ramai banget.
なので、電車の中は超賑やかでした。
Kereta ekonominya udah kaya kereta ekonomi yang biasa saya lihat.
エコノミーの電車は、いつも見ているエコノミー電車になったようです。
Kedengaran banyak orang ngobrol,
多くの人のお喋りが聞こえて、
ada macam-macam bau,
色々な臭いがあり、
dan jarak antar orang yang dekat banget,
そして、人と人の距離もめっちゃ近い
jadi para penumpang bisa cepat akrab.
なので、乗客の皆さんはすぐ仲良くなりました。
Ok itu tadi catatan saya minggu kemarin.
オッケー、先ほどのが先週の日記です。
Seperti yang tadi saya ceritain, minggu kemarin saya dan keluarga pergi ke Tasikmalaya.
先ほど話した通り、先週、私と家族はタシクマラヤへ行きました。
Kami pergi dari hari Rabu malam dan sampai di Tasik Kamis pagi sekitar jam 3-an.
私たちは、水曜日の夜に出発し、タシクに着いたのが早朝3時ごろでした。
Waktu mau naik kereta, kami pikir keretanya bakal sepi, eh tahunya rame banget.
電車に乗ろうとしたとき、電車は空いていると思いました、え、 超混んでんじゃん。
Tadinya saya pikir bisa tidur di kereta, tapi nggak bisa.
最初は、電車で寝られると思いましたが、できませんでした。
Pas sampe di stasiun Tasikmalaya, saya dan keluarga dijemput oleh kakak ipar saya.
タシクマラヤ駅についた時、私と家族は、義理の兄に迎えに来てもらいました。
Kami kali ini nginap di rumah kakak perempuan istri.
私たちは今回、妻の姉の家に宿泊しました。
Malamnya pas di kereta, saya nggak tidur jadi, ngantuk banget.
夜、電車に乗っていた時に寝れなかったので、超眠かったです。
Saya pikir hari itu saya bisa istirahat, tapi semua udah semangat mau jalan-jalan.
私は、その日は休めると思っていましたが、みんな観光したくてうずうずしていました。
Hari itu kakak-kakak ipar saya ajak saya dan keluarga ke Gunung Galunggung lho.
その日、義理の姉らは、私と家族をガルングン山へ連れて行きました。
Kalian mungkin baru pertama kali dengar nama gunung ini ya.
みなさんはたぶん、初めてこの山の名前を聞くんじゃないでしょうか。
Kami ke gunung itu naik mobil.
私たちは車に乗って山へ行きました。
Kami naik mobil sampai kaki gunung, terus dari situ kami jalan kaki.
私たちは、山の麓まで車に乗って、そこからは歩きました。
Gunungnya nggak tinggi kok, tapi ya lumayan bikin capek sih.
山は高くなかったですよ、でも、まあまあ(結構大変で)疲れましたね。
Apalagi untuk orang yang nggak punya pengalaman naik gunung.
山登りの経験のない人は、尚更です。
Tapi gunung ini adalah gunung yang ramah dengan pendaki gunung pemula karena untuk naik gunung itu, kita bisa pakai tangga hehehe.
でも、この山は、登山するのに階段が使えるので、山登り初心者に親切です。笑
Selama di gunung ini saya dapat pengalaman yang bagus banget.
この山にいる間、超素晴らしい経験をしました。
Saya bisa hiking, terus lihat kawah gunung, terus lihat pisang ukuran besar, dan pengalaman seru lainnya.
私はハイキングができ、火口を見て、で、大きいサイズのバナナを見て、その他にも楽しい体験をしました。
Pokoknya kedatangan kami ke Tasikmalaya kali ini benar-bener berkesan.
とにかく、今回タシクマラへ行ったことは本当に印象的でした。
Ok, balik lagi ke cerita tentang gunung Galunggung ya.
オッケー、再びガルングン山についての話に戻りますね。
Jumlah anak tangganya adalah 620 lho, jadi lumayan capek juga.
階段の数は620段でしたよ、なので結構疲れましたね。
Nah hari itu, kakak ipar saya yang memang dulunya suka naik gunung ajak naik gunung lewat jalur lain,
で、その日、確かに以前よく山に登っていた義理の兄は、他のルートを通って山登りに連れて行きました、
yaitu jalur untuk motor. Hehehe,
そのルートは、バイク用のルートです。笑
ya jadi, selain pakai tangga, wisatawan yang nggak mau capek, bisa juga naik gunung pakai motor.
そう、だから、階段を使う以外に、疲れたくない観光客はバイクに乗って山に登ることもできます。
Di sini ada ojek yang siap antar kalian ke kawah gunung Galunggung.
ここには、みなさんをガルングン山火口へ送る準備ができているオジェックがいます。
Biayanya sekali jalan 20 ribu, jadi ya nggak begitu mahal sih.
運賃は一回20,000ルピアです、なので、(確かに)そんなに高くないですね。
Oh ya, kami naik ke atas nggak naik ojek lho ya.
そうだ、私たちは、上までオジェックに乗るわけじゃないですね。
Tapi hiking lewat jalur untuk motor.
でも、バイク用ルートを通ってハイキングしました。
Saya terakhir naik gunung itu tahun 2010, jadi baru kali ini saya naik gunung lagi.
私が最後に山登りをしたのが2010年だったので、今回それ以来の山登りでした。
Semua keluarga saya nggak biasa olah raga, jadi dari awal, mereka udah nggak kuat.
私の家族のみんなは普段運動をしないので、序盤からへとへとです。
Nafas mereka ngos-ngosan dan sering berhenti.
彼らの息は荒くなり、頻繁に止まっていました。
Untung saya sering naik sepeda, jadi saya masih kuat.
幸いにも、私はよく自転車に乗っているので、まだ元気でした。
Karena itu jalur untuk motor, jadi jalannya udah tertata dengan baik.
バイク用のルートだったので、道はきれいに整備されていました。
Waktu itu saya cuma pakai sendal jepit lho hehehe.
その時、サンダルを履いてただけでしたよ。笑
Udah lama saya nggak lihat pemandangan alam kaya gini.
しばらく、このような自然の景色は見ていなかったです。
Jadi seneng banget.
だから超うれしかったです。
Anak-anak saya juga kalau di Jakarta, kebanyakan di rumah aja,
私の子供らも、ジャカルタでは、ほとんど家にいるだけです、
jadi ini pasti jadi pengalaman yang bagus buat mereka.
だからこれはきっと彼らにとっていい経験になるはずです。
Pas sampai di bagian atas, kami lihat pemandangan yang lebih bagus lagi.
上の部分に到着したとき、私たちは更にすばらしい景色を見ました。
Di situ terlihat kawah gunung Galunggung yang luas banget.
そこでは、超広いガルングン山の火口を見ました。
Katanya gunung ini meletus di tahun 1982.
この山は1982年に噴火したそうです。
Habis meletus, di sekitar gunung banyak pasir vulkanik dan pasir itu banyak dipakai untuk bahan bangunan.
噴火した後、山周辺に多くの火山灰があり、その灰は建設材料のためにたくさん使われたそうです。
Dulu katanya pasir-pasir dari gunung Galunggung diangkut ke Jakarta untuk bangun infrastruktur di sini.
以前、ガルングン山の灰は、ここのインフラ建設のためにジャカルタへ運ばれたそうです。
Kami jalan-jalan sebentar di sekitar kawah terus sempat makan dan minum dulu di warung yang ada di sekitarnya.
私たちは、火口付近をちょっと散歩し、で、周辺にある屋台でまず飲食をしました。
Sama kaya di gunung Fuji, di sini juga ada warung lho hehehe.
富士山のように、ここにも屋台があるんですよ。笑
Waktu turun, kami pilih pakai tangga karena lebih aman.
降りる時、私たちは、より安全に階段を使うことを選びました。
620 anak tangga itu banyak banget ya.
620段の階段は超多いですね。
Awalnya sih saya semangat turunin tangga itu, tapi lama-lama ya capek juga hehehe.
最初は、一生懸命その階段を降りていましたが、だんだん疲れてきましたね。笑
Betis saya sampai saya buat video ini, masih sakit lho.
私のふくらはぎは、この動画を作っている時まで、まだ痛みますよ。
Oh ya, tangga yang kami pakai, namanya “Tangga Kuning”.
そうだ、私たちが使った階段の名前は「黄色階段」です。
Namanya begitu karena warna tangganya memang kuning.
その名がそうなのは、その階段の色が確かに黄色いからです。
Pas udah di bawah, kami istirahat sebentar.
下に降りた時、私たちはちょっと休憩しました。
Di bagian bawah tangga banyak warung juga.
階段の下の部分にもたくさんの屋台がありました。
Kalau kalian mau oleh-oleh, mungkin bisa beli di warung-warung itu.
お土産が欲しい場合は、たぶんその屋台で購入できます。
Nah salah satu oleh-oleh yang terkenal adalah pisang.
で、人気のお土産の一つがバナナです。
Pisangnya ini bukan pisang biasa, soalnya ukurannya gede banget.
このバナナは、超でかいので、普通のバナナと違います。
Orang di sekitar gunung Galunggung, sebut pisang itu dengan nama “Pisang Ranggap”.
ガルングン山周辺の人は、そのバナナを「ランガップ バナナ」と呼んでいます。
Nah kalau orang di luar daerah gunung, sebut pisang itu dengan sebutan “Pisang Galunggung”.
で、山の地域外の人は、そのバナナの名前を「ガルングン バナナ」と呼んでいます。
Istri kakak ipar saya yang senang masak, tertarik banget sama pisang itu dan putusin untuk beli.
私の義理の兄の妻は料理が好きで、そのバナナに超興味をもって、買うことを決心しました。
Warna pisangnya kuning kemerahan dan kesannya udah matang sih, tapi ternyata pisang itu belum matang lho.
バナナの色は、赤黄色く、もう熟している感じがしますが、そのバナナはまだ熟してなかったんですよ。
Kata ibu yang jual, kita bisa pencet-pencet badan pisang untuk cek kematangannya.
販売しているおばさんによると、完熟度合いをチェックするにはバナナ本体を揉んだりするそうです。
Kalau udah terasa empuk, berarti itu tandanya udah matang.
やわらかく感じたら、それはつまり、その実がもう熟しているということです。
Kalau lihat warnanya, kayanya pisang itu manis ya.
その色を見ると、そのバナナは甘そうですね。
Tapi kata penjualnya, rasanya nggak begitu manis.
しかし、売っている人曰く、味はそんなに甘くありませんでした。
Biasanya pisang ini dikonsumsi oleh orang-orang yang punya penyakit diabetes.
通常、このバナナは、糖尿病を抱えている人が食べています。
Terus katanya bagus untuk persendian juga lho.
で、関節にも良いそうですよ。
Kami beli 1 sisir pisang aja.
私たちはバナナを一房だけ買いました。
Harganya 50 ribu.
値段は50,000ルピアでした。
Walaupun cuma 1 sisir tapi itu berat banget lho!
1房だけでも超重いんですよ!
Mungkin beratnya ada sekitar 25 kilo-an.
たぶん重さは25キロぐらいです。
Oh ya, di dekat gunung Galunggung, ada pemandian air panas lho.
そうだ、ガルングン山の近くに、温泉浴場があるんですよ。
Fasilitasnya sih masih sederhana banget ya, jadi jangan bayangin Onsen yang ada di Jepang.
その施設ですが、超質素なので、日本にある温泉をイメージしないでね。
Mungkin kalau ada investor yang berminat, bisa juga buat tempat kaya Onsen di Jepang ya.
たぶん、興味がある投資家がいれば、日本の温泉のような場所も作れますね。
Saya juga sempat berendam sebentar.
私もちょっとだけ入りました。
Suhu airnya mungkin sekitar 40 sampai 45 derajat, jadi pas banget nih.
水温は、たぶん40~45度ぐらいだったので、ちょうどでしたよ。
Kalau saya sih udah biasa dengan suhu air segitu,
私の場合、それぐらいの水温に慣れています、
tapi keluarga saya yang lain bilang mereka nggak kuat lama-lama berendam di air sepanas itu.
でも他の家族は、そんなに熱いお湯に長いことは入れないって言ってました。
Oh ya, saya ingatkan sekali lagi, pemandian di sini benar-benar beda dengan Onsen yang ada di Jepang lho.
そうだ、また思い出した、ここの温泉は本当に日本の温泉とは違っていますよ。
Jadi kalau kalian putusin berendam di sini, mohon risikonya ditanggung sendiri ya hehehe.
だから、ここに入ることにしても、そのリスクの責任はご自身で取ってくださいね。