(予約受付中)無料入門者向けグループレッスン

【ケンとユキのめらぷてぃ☆】 #69 世間知らずだなあ インドネシア語アニメ by Japanesia

 

Yuki
Gue lapar, nih!
Ken
Sama. Gue juga…
Yuki
Ngapain lo ikut-ikutan?
Ken
Jangan marah sama gue, marah sama perut gue aja.
Raisa
Kalian mau makan apa?
Yuki
Gue belum pernah nyobain nasi padang, nih…
Ken
Hah?! Serius? Cupu lo!
Yuki
Cupu itu apa?
Ken
Yuki cupu banget! Cupu aja nggak tau!
Raisa
Lo dapet kata-kata itu dari mana, Ken?

 

日本語訳

 

 

Gue laparおなかがすいた, nih!

おなかすいたよ!

 

Sama. Gue juga…

それな。俺も。。

 

Ngapain何をしてるの? lo ikut-ikutan人のまねをする?

何まねしてんのよ?

 

Jangan marah sama gue, marah sama perutおなか gue aja.

俺に怒らず、俺のおなかに怒ってよ。

 

Kalian mau makan apa?

あんたたち何食べたいの?

 

Gue belum pernah~したことがない ※belum~(まだ~しない)、pernah~(~したことがある) nyobain~を試す nasi Padang, nih…

まだパダン料理試したことないのよね。

 

Hah?! Serius? Cupu世間知らず ※Culun Punya(世間知らず)の略 lo!

は?マジかよ?チュプだな。

 

Cupu itu apa?

チュプって何よ?

 

Yuki cupu banget! Cupu aja nggak tau!

ユキは超チュプ!チュプさえも知らないんだもん。

 

Lo dapet手に入れる kata-kata言葉 itu dari mana, Ken?

え、その言葉はどこから知ったのよ?ケン。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。