








日本語訳
Gue nggak bawa…
オレ持ってきてない…
Gimana sih lo! Kalau di negara lain他の国 ※negara(国)、lain(他の) itu kemana-mana harus bawa passport! Masaまさか gitu aja nggak tau?!
どうなってんのよアンタ!他の国に行ったら、どこに行くにもパスポートを持っていかなきゃダメでしょ!まさかそんなことも知らないの?
Iya, maaf…
うん、ごめんって…
Udah, jangan marah dong Yuki… Kan, salah gue juga nggak ngasi tau教える ※kasih(与える)のカジュアルな言い方 dari awal. Ya udah deh, kita balik ke rumah dulu aja, ngambil passport-nya Ken.
もういいわ。ユキ怒らないで。最初から伝えてないウチも悪かったわ。もういいわ、家に戻って、パスポート取りに行こう、ケン。
Kalian mau beli HP baru atau ganti代える nomornya saja?
あんたたち、新しい携帯が頬しいの、それとも番号変えたいだけ?
Kalau gue HPnya masih di-lockロックされる ※di-は「~される」という受身の接頭辞 nomor Jepang, jadi beli yang baru aja deh…
俺は、日本の番号がまだロックされてるから、新しいの欲しいな。
Gue ganti nomornya aja deh… biar~するように menghemat節約する.
アタシも番号変えるだけよ、節約するためにね。
Yakin確信している、本当に nggak mau beli HP baru?
ほんとに、新しい携帯欲しくないの?
Apaan sih?!!
何なのよ?!