









日本語訳
Iya, baru~したばかり tempat場所 menginap泊まる、宿泊する dan sekolah.
はい、まだ宿泊場と学校に来たばかりで。
Hah! Jadi kalian Sabtu-Minggu ngapain aja?
は?つまりあなたたち土日はどうしてたの?
Sabtu minggu lalu berangkat dari Jepang, Minggu baru sampai di Jakarta, kalau Sabtu-Minggu kemarin kami sibuk忙しい pindah引っ越す、移動する kosan.
先週の土日は日本から出発して、日曜日にジャカルタに到着したばかりで、先週の土日は、コスに引っ越すのに忙しくて。
Hoo… Yah, manfaatkan~を利用する、活用する lah~しなさい ※命令系 waktu kalian di sini. Mumpung~のうちに、~の限り masih muda, banyak-banyak jalan-jalan, siapa tau kan…
ほー、うん、ここでの時間を有効活用しなさいよ。まだ若いうちに、たくさん旅しなさい。ひょっとしたらでしょ。
Siapa tau?
ひょっとしたら?
Iya… Siapa tau bisa sekalian dapat jodoh… Hehehe…
うん、ひょっとしたら同時に恋人ができるかもじゃない。へへへ
Hehehe
へへへ
Aku mau cowok yang baik dan romantis!
私は性格がよくてロマンチックな男性が欲しいな!
Gue kan romantis…
おれってロマンチックだろ…
Ogah!
やだ!
「Siapa=誰、tau=知る」で「ひょっとしたら」「たぶん~かもしれない」といった意味になります。「Mungkin=たぶん」と意味が似ています。