(予約受付中)無料入門者向けグループレッスン

【ケンとユキのめらぷてぃ☆】 #47 ハニ先生 インドネシア語アニメ by Japanesia

 

Firman
Syukur deh kalau begitu. Tapi hari ini kalian tetap jadi guru pendamping, ya!
Ken
Ok, Pak!
Firman
Kalian udah kenal sama Ibu Hani?
Ken / Yuki
Belum.
Firman
Sepertinya Ibu Hani belum datang, ya? Oh itu dia! Bu Hani! Bu Hani! Tolong ke sini dulu sebentar!
Hani
Maaf ya Pak KepSek, saya baru sembuh…
Firman
Ah nggak pa-pa, Bu! Namanya aja sakit, ya! Ini udah sembuh betul?
Hani
Alhamdulillah, sudah Pak!
Firman
Oh iya, kenalin ini Ken dan Yuki, guru magang dari Jepang.

 

日本語訳

 

 

Syukurよかった deh kalau begitu. Tapi hari ini kalian tetap jadi guru pendamping同伴者、随伴者, ya!

それじゃあよかった。でも今日は君たちは引き続き同伴教師だぞ!

 

Ok, Pak!

わかりました!

 

Kalian udah kenal面識がある、知り合う sama Ibu Hani?

君たちはもうハニさんと面識があるのかい?

 

Belum.

まだです。

 

Sepertinya~のようだ Ibu Hani belum datang, ya? Oh itu dia! Bu Hani! Bu Hani! Tolong ke sini dulu sebentar!

ハニさんはまだ来てないようだね?あ、彼女だ!ハニさん!ハニさん!ちょっとこっちに来てください!

 

Maaf ya Pak KepSek校長 ※Kepala Sekolah(校長)の省略語 ※kepala(頭)、sekolah(学校), saya baru~したばかり、やっと~する sembuh治る、回復する

申し訳ございません、校長。やっと回復しました。

 

Ah nggak pa-pa, Bu! Namanya aja~という名前だ sakit, ya! Ini udah sembuh betul?

大丈夫だよ!とはいっても病気だ!もう本当に治ったのかい?

 

Alhamdulillahおかげさまで、神のご加護があり, sudah Pak!

おかげさまでもうすっかりです!

 

Oh iya, kenalin ini Ken dan Yuki, guru magang教育実習生 ※guru(先生)、magang(見習い) dari Jepang.

そうだ、紹介するよ、こちらケンとユキ、日本からの教育実習生です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。