(予約受付中)無料入門者向けグループレッスン

【ケンとユキのめらぷてぃ☆】 #42 食品デリバリー? インドネシア語アニメ by Japanesia

 

Raisa
Iya, kita pesan Go-Food atau GrabFood aja dari sekarang.
Yuki
Apa itu?
Raisa
Layanan delivery makanan dari Go-Jek dan Grab. Kalian mau makan apa? Ini coba lihat di sini.
Yuki
Hoo…
Raisa
Kita pesan sekarang, terus nanti sampai di rumah, mudah-mudahan makanannya udah sampe.
Ken
Jadi nanti kita tinggal makan, dong?
Raisa
Yoi.
Yuki
Apa itu?
Raisa
Apanya? Yoi? Sama dengan “iya”, Bahasa gaul anak muda Jakarta… Hehe
Ken / Yuki
Hoo…

 

日本語訳

 

 

Iya, kita pesan注文する Go-Food atau GrabFood aja dari sekarang.

そう、今からゴーフードかグラブフードを注文しよう。

 

Apa itu?

何それ?

 

Layananサービス delivery makanan dari Go-Jek dan Grab. Kalian mau makan apa? Ini coba lihat di sini.

ゴジェックとグラブの食べ物のデリバリーサービスよ。何食べたいの?これで見てみよう。

 

Hoo…

ほー。

 

Kita pesan sekarang, terusで、その後で nanti sampai di rumah, mudah-mudahan~でありますように makanannya udah sampe着く、到着する ※sampaiのカジュアルな言い方.

今注文しよ、で、あとで家に届けてもらおう、届いてますように。

 

Jadi nanti kita tinggal~を残すのみ ※この場合はhanyaと似た意味。 makan, dong~だけ ※sajaのカジュアルな言い方?

つまり、あとで僕らは食べるだけってこと?

 

Yoi

そうよ。

 

Apa itu?

何それ?

 

Apanya? Yoi? Sama dengan “iya”, Bahasa gaulスラング ※gaul(仲良くする) anak muda Jakarta… Hehe

何が?Yoiのこと?Iyaと同じよ。ジャカルタの若者言葉だよ。へへ

 

Hoo…

ほー。

 

GoFood

インドネシアではUberイーツよりもGofoodの方が人気があります。UberはGojeckの人気がすごいために撤退しました。そんなGojeckからのGofoodはインドネシアに行ったらぜひ使ってみたいサービスの一つです。

【Komiknya Ke-83】Pakai GOFOOD jadi praktis!(ゴーフードを使えば便利だ!)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。