(予約受付中)無料入門者向けグループレッスン

【ケンとユキのめらぷてぃ☆】 #40 ユキうまくなったね! インドネシア語アニメ by Japanesia

 

 

Raisa
Kemana aja sih lo?!
Ken
Maaf, tadi diajak ngobrol dulu sama Pak Firman.
Raisa
Hoo… bokap gue ngomong apa aja?
Ken
Bokap?
Yuki
Hush… nggak usah banyak tanya! Kasihan Raisa harus menjelaskan satu-persatu.
Raisa
Yee… nggak pa-pa Yuki… Gue tadi kan cuma bercanda…
Yuki
Gue juga bercanda keleus…
Raisa
Eaaa… Yuki udah pinter ya…
Yuki
Hehehe

 

日本語訳

 

 

Kemanaどこに aja=saja(複数のことを聞くときのsaja) sih lo?!

アンタどこに行ってたの?!

 

Maaf, tadi diajak誘われる ngobrol雑談する、おしゃべりする dulu先、ちょっと sama Pak Firman.

ごめん、フィルマンとさっき話かけられて。

 

Hoo… bokapおやじ、父 ※カジュアルな言い方 ※フォーマル=bapak / ayah gue ngomong apa aja?

ほー、ウチの父ちゃん何て言ってた?

 

Bokap?

父ちゃん?

 

Hush… nggak usah~する必要ない banyak tanya! Kasihanかわいそう Raisa harus menjelaskan説明する satu-persatu一つずつ.

おい、たくさん聞く必要ないでしょ!かわいそうでしょ、ライサが一つ一つ説明しなきゃならないのは。

 

Yee… nggak pa-pa Yuki… Gue tadi kan cuma bercanda冗談を言う

ええ、大丈夫よ、ユキ。さっきは単なる冗談だし。

 

Gue juga bercanda keleusbarangkali(たぶん~だと思う)のカジュアルな言い方

アタシも冗談だよ~。

 

Eaaa… Yuki udah pinter賢い ya…

ああ、ユキうまくなったね。

 

Hehehe

へへへ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。