






日本語訳
Kayaknya~のようだ、~だそうだ kita ke koperasi生協、協同組合 aja提案・アドバイスするときのsaja(aja), ya! koperasi生協、協同組合 Beliin買ってあげる ※membelikanのカジュアルな言い方 duluまず、先に aja rotiパン, kan kita masihまだ~である ada kelas.
Koperasiに行った方がよさそうね!先にパン買ってあげなさい、まだ授業もあるんでしょう。
Koperasi?
Koperasiって?
Iya… kalau~は、~の場合は kantin食堂 itu tempat場所 menjual売る、販売する makanan食べ物 ※原型:makan(食べる)に接尾辞-anがついて名詞になっている berat重い di sekolah, kalau koperasi biasanya通常は、普通は menjual makanan ringan軽い dan keperluan必要なもの、必需品 murid-murid生徒たち ※murid(生徒)を二回繰り返すと複数形になる, seperti~のような、例えば~ alat tulis文房具 ※alat(道具)+tulis(書く), dan lain-lain~など.
うん、食堂は学校でガッツリごはんを売ってる場所で、Koperasは普通、軽食とか、生徒の必要なもの、例えば文房具とかを売ってるのよ。
Oh, iya! Seperti 生協 kalau di Jepang, ya!
ああ!日本で言う生協みたいなものだね!
Kapan-kapanいつか ajarin教える gue Bahasa Jepang, ya!
いつか私に日本語教えてよね!
Bolehいいよ… tapi bayar支払う!
いいけどお金とるよ!
Ishh…
おい…
生協はインドネシア語でKoperasiです。そして食堂は「Kantin」です。Kantinは社食の場合も使えるので、ぜひ覚えておこう!