8月度JLC無料レッスン参加申し込みはこちら

【ケンとユキのめらぷてぃ☆】 #16 コスでいいじゃん! インドネシア語アニメ by Japanesia

Raisa
Pa, suruh ngekos di tempat kita aja!
Firman
Iya, tadinya papa juga mau nanyain ke mereka.
Yuki
Ngekos?
Firman
Iya, saya punya kos-kosan di sebelah rumah saya. Kebetulan ada dua kamar yang kosong.
Ken
Oh kos-kosan itu kayak apato di Jepang, gitu ya?
Raisa
Iya kali, ya? Gue belum pernah ke Jepang, nih!
Ken
Hehehe
Firman
Ya udah, kamu anterin mereka, ya! Papa masih harus mampir ke tempat lain dulu.
Raisa
Hayoo… Papa mau ngeceng, ya?
Firman
Hushh! Sembarangan!!

 

日本語訳

 

 

 

Pa, suruh命令する ngekos下宿する ※原型:kost(下宿宿) di tempat場所 kita aja!

ねえ、うちらのとこのコスに泊まるように言えばいいじゃん!

 

Iya, tadinyaさっきは papa juga mau nanyain質問する、聞く ※tanya(質問する)のカジュアルな言い方 ke mereka.

うん、さっき、お父さんも聞こうと思ってたんだよ。

 

Ngekos?

コスに泊まる?

 

Iya, saya punya kos-kosan di sebelahとなり rumah saya. Kebetulan ada dua kamar yang kosong.

家のとなりにコス群を持っているの。たまたま二部屋空いてるのよ。

 

Oh kos-kosan itu kayak~みたいな apato di Jepang, gitu ya?

おー、そのコス群ってのは、日本で言うアパートみたいな感じなの?

 

Iya kaliたぶん, ya? Gue belum pernah~したことがない ※belum~(まだ~ない)、pernah~(~したことがある) ke Jepang, nih!

うん、たぶんそうかな?ウチまだ日本に行ったことないんだよ!

 

Hehehe

ヘヘヘ

 

Ya udah, kamu anterin~を連れていく ※mengantarkan~(~を連れていく)のカジュアルな形 mereka, ya! Papa masihまだ~である harus~しなければならない mampir立ち寄る ke tempat lain dulu.

うん、彼らを連れて行ってあげなさい。お父さんはまだ他の場所に寄らないといけないんだ。

 

Hayoo… Papa mau ngecengウィンドウショッピングする, ya?

はーさては… ウィンドウショッピングするつもりでしょ?

 

Hushh! Sembaranganでたらめ、好き勝手に!!

おい!勝手なこと言うな!

 

コスとは?

インドネシアに行くとホテルよりも安い料金で、家具やエアコン付き、電気代水道代込みで滞在できる「コス=Kost」という施設があります。多くの日本人駐在員も自分の住む家が決まるまでコスに滞在したり、長期滞在だけども節約したい場合はコスに宿泊します。月に3万円も支払えばジャカルタでも不自由なく生活できると思います。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。